ويكيبيديا

    "ولكن ان كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Ama sadece dileyerek öldürülebilse, şimdiye dek binlerce kez ölmüştü. Open Subtitles ولكن ان كان يمكنك قتلها بالأمانى,لكانت قد ماتت آلاف المرات
    Ama seni adanın en iyi yiyecek sağlayıcılarından biri tavsiye ederse... Open Subtitles ولكن ان كان لديك توصية من افضل مقدمي الشراب في الجزيرة
    Onu kandırmanı istemem Ama bu konuda sana ket vuruyorsa... Open Subtitles لا ارد يوما ان اخادعه ولكن ان كان يعطلك بهذا
    Ama eğer koku ödülünü takip ediyor olsaydı, diğer yönden geliyor olacaktı. TED ولكن ان كان يحاول اللحاق بالكائن المدعو عمود الحبر لكان قد جاء من الطرف الاخر
    Ama 15 farklı ameliyat varsa hiçbiri işe yaramaz. TED ولكن ان كان هنالك 15 طريقة جراحية لذلك المرض .. فعليك ان تعلم ان ولا واحدة منها ناجحة
    Ama olay polis mahkemesine getirilirse, benim Bayan Alice'ın arkadaşı olduğumu hatırlayın. Open Subtitles ولكن ,ان كان البوليس سوف يتدخل , ارجو ان تتذكر انى كنت صديقة الانسة اليس.
    Ama eğer ingilterede bu denli diğer yetenekli bir adam yaşıyorduysa, hükümet ya da polis bunu nasıl duymaz,kendi buna nasıl izin verir? Open Subtitles ولكن ,ان كان هناك رجلا آخر فى انجاترا بهذه القدرات الفريدة, كيف لم يتأتى للبوليس أو الجمهور
    Ama faydası olacaksa babanla ben onları affettik. Open Subtitles ولكن ان كان فيما اقوله عزاء لك فاعلم اني واباك قد سامحناهم حينها
    Ama yemeklerin ikisini de yediyse Ascanio'nun parmak izleri kadehte ve fincanda ne arıyordu? Open Subtitles ولكن ان كان قد تناول الوجبتين , كيف وجدنا بصمات أسكانيو على الكاس والفنجان ؟
    Kontrol ederiz Ama Şikeci bir kumarbaz, güvenilir bir tanık olamaz. Open Subtitles حسناً سنتفقد الامر ولكن ان كان مقامر كبير اعترف انه اخذ رشوة
    Ama öyleyse, ondan kurtulursak bombayı bulma şansımız artacak. Open Subtitles ولكن ان كان هذا صحيح فان الطريقة المثلى هي ابعاده
    Ama benim kocam olsaydı bilmek isterdim. Open Subtitles ولكن ان كان زوجي سأكون أريد معرفة كيف مات ؟
    Ama hafızamı kazanmama yardımı olacaksa, başka seçeneğim yok. Open Subtitles ولكن ان كان هناك فرصة لاستعادة ذاكرتي وأنا لا املك فرصة أخرى ، أليس كذلك ؟
    Şeyy, beni izlediğini bilmiyorum Ama eğer izliyorsa; Open Subtitles لا أعلم ان كان يشاهدنا ولكن ان كان يفعل، مرحباً ايرل
    Bağımlıların bahanesi olmaz Ama biri kendi kendini tedavi etmeye mecbur kalmışsa, bu Tobias'tır. Open Subtitles المدمنون ليس لهم عذر, ولكن ان كان احدهم بحاجة ليحقن نفسه, فكان ذلك الفتى
    Ama gerçek adı Evelyn ise, bu adı çocuğuna da vermesi çok doğaldır. Open Subtitles ولكن ان كان اسنها الحقيقى هو ايفيلين اذن من الطبيعى ان نشك انها سوف تعطى هذا الاسم الى طفلتها.
    Ama Carstairs onu tanıyor ve bize, Evans'a sormamızı söylüyor. Open Subtitles ولكن, ان كان الأمر هكذا, فلماذا قال كاسترز ان نسأل ايفانز
    Mardon hayatta demiyorum Ama öyleyse de, burası onun ve kardeşinin gizleneceği son yer yani. Open Subtitles انا لا اقول ان مارتن حي ولكن ان كان هذا كان اخر مكان تواجد فيه هو واخيه
    Ama seninki gibi kokan bir araba kullanıyor olsaydı ya da öyle çalışan, olmazdı.. Open Subtitles ولكن ان كان عطره مثل عطرك وسيارته مثل سيارتك ولكنه لن يفعل
    Bilemiyorum... Sana ne oldu böyle McGill? Ama eğer seni düzeltmem gerekiyorsa sonuna kadar düzeltirim! Open Subtitles لا أدري ما الذي غيرك ماكجيل ، ولكن ان كان الضرب سـيعيدك الى ما كنت عليه ، فليكن ما تريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد