ama her nasılsa, ...her nasılsa, birkaç metre gidebilmişti. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما بطريقة مااقترب بضع ياردات |
ama her nasılsa kendi yerimdeyken daha farklı hissediyorum. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما الأمر يختلف عندما تكون المساحة ملكي |
ama her nasılsa bu obje insanların hazineyi çalmalarına ve oradan rahatça çıkmalarını da sağlıyormuş. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما هذا يساعد الناس في سرقتها ثم الفرار بسهولة |
Az daha onu orada öldüreceğini söyledi ama bir şekilde kendine engel olmuş. | Open Subtitles | قال أنه كاد أن يقتله في تلك اللحظة ولكن بطريقة ما أوقف نفسه |
ama bir şekilde, her zamanki gibi davranmaya devam ettik. | TED | ولكن بطريقة ما رجعنا إلى التجارة كالعادة. |
"Bela aramıyorum ama nasıl oluyorsa bela beni buluyor. | Open Subtitles | أنا لا أسعى إلى المشاكل ولكن بطريقة ما ، هي التي تجدني |
Bir kuruşumuz bile yoktu, ama yine de biraz cesaretimiz vardı. | Open Subtitles | لم يكن لدينا قرش.. ولكن بطريقة ما كنا نتجاوز ذلك |
Ama, her nasılsa, onları düzeltebiliyorum. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما أنا قادر على أصلاحها |
Bir gün... imkânsız olduğunu sanırsın ama her nasılsa bir taraftan bir asker ve diğer taraftan bir asker birbirlerine kapılmışlar. | Open Subtitles | فى يوم من الايام كان معتقد أن هذا ممكن ولكن بطريقة ما , جندى من أحمد الطرفين وآخر من الجيش المقابل أصبحو واضحين بالنسبة لبعضهم البعض |
ama her nasılsa Shepherd bizi orada dövdü. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما ضربنا شيفرد هناك |
Panterler müebbet hapis cezası aldı ama her nasılsa 23 milyon dolar kayıplara karıştı. | Open Subtitles | لقد وضعنا جميع (النمور) في السجن مدى الحياة ولكن بطريقة ما 23 مليونا قد ضاعت من الحساب |
ama bir şekilde yeni-eski kıyafetler bulurlar. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما يجدون ملابس جديدة قديمة الطراز |
Tabi ki, ona yemeklerinin ne kadar iğrenç olduğunu söylemedim ama bir şekilde biliyor bence. | Open Subtitles | بالطبع لم أخبرها عن مدى اشمئزازي من إعدادها الطعام.. ولكن بطريقة ما لقد عرفتْ |
Bazen ne dediğini güçlükle anlıyor ama bir şekilde Çince konuşabiliyor | Open Subtitles | بالكاد يفهم ما تقوله في بعض الأحيان، ولكن بطريقة ما يتحدّث الصينيّة؟ |
ama bir şekilde ,hep dağılıyor. Elbette,bu arşivi kimse benim kadar bilemez. | Open Subtitles | حتى ذلك الرجل الكسول ولكن بطريقة ما أصبحت الامور في فوضى |
ama nasıl olduysa yardıma gerek olmadan Dmitri'yi yakalamayı başardın. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما بطريقة ما تمكنت من اسقاط ديميتري بدون اي مساعدة |
Daha sonra neler olduğunu hatırlamıyorum ama nasıl olduysa kayboldum. | Open Subtitles | لا أتذكر بالضبط ماذا حدث تاليًا ولكن بطريقة ما قد ضعت |
Her seferinde farklı bir isimle geliyorsun ama yine de bir şekilde aynısın. | Open Subtitles | . اتعلمين , بأنك دائماً ما كنت تعودين بأسماء مختفلة . ولكن بطريقة ما , دئماً تبدين متشابهة |
Her seferinde farklı bir isimle geliyorsun ama yine de bir şekilde aynısın. | Open Subtitles | . اتعلمين , لطالما كنت تعودين بأسماء مختلفة . ولكن بطريقة ما , دائماً ما كنت متشابهة . لا , هذا ليس الوداع |