Ama Sam'le evlendikten sonra. O babamın en iyi arkadaşı idi. | Open Subtitles | ولكن بعد أن تزوجت سام، لقد كان سام أفضل اصدقاء أبي |
Belki şimdi göremiyorsun Ama işimiz bittiğinde bana teşekkür edeceksin. | Open Subtitles | ربما لن تري هذا الان ولكن بعد أن ننتهي ستشكرينني |
Beni polisten kaçırman çok kolay olur Ama önce o piç kurusunu yakalamalısın. | Open Subtitles | ممايعني، أنكِ سوف تُخرجيني من هناك، ببساطة ولكن بعد أن تُطيحي بهذا الوغد |
Fakat görüntüyü büyülttüğümde, buna ulaştım. | Open Subtitles | ولكن بعد أن قمت بتحسين الصورة، تمكنت من الحصول على ذلك |
Şimdi kanıtı buldular Ama onlar ele geçirmeden önce yandı. | Open Subtitles | والآن، قد حصلوا على الدليل ولكن بعد أن فات الآوان |
Ama ulusunu inşa ettikten sonra onları ortadan kaldırman gerekir. | Open Subtitles | ولكن بعد أن تبني الدوله، لابد لك أن تقضي عليهم |
O büyük bir katılım beklemiyordu. Ama 700.000 peni ile 120 tane kızın okula gitmesini sağladı. | TED | لم تكن تتوقع استجابة كبيرة. ولكن بعد أن استلمت 700,000 قرش. قامت بأرسال 120 فتاة للتعليم حتى الآن. |
Ama üniversiteden mezun olup yüksek lisans diplomamı aldıktan sonra, benim için ideal olmayan işler arasında gidip gelir oldum. | TED | ولكن بعد أن تخرجت من الجامعة وحصلت على شهادة التخرج، وجدت نفسي انتقل من عمل أقل مثالية إلى آخر. |
Ama gördüklerimden sonra, gerçek şu ki, tamamen de kaybolmadılar. | TED | ولكن بعد أن رأيت ما رأيت ، الحقيقة هي انهم لم يختفوا على الاطلاق |
Ama ilk şoktan sonra atlatmış gibi göründü. | Open Subtitles | ولكن بعد أن استوّعبت الصدمة يبدو أنها تتعافى |
Ama biz kazandığımızda kutlama saat sekize kadar devam edecek. | Open Subtitles | ولكن بعد أن نفوز، تتواصل الاحتفالات طيلة الليلة حتى مطلع الثامنة مساءاً. |
Ama sen de bombayı patlatıyorsun, detayları anlatmıyorsun. | Open Subtitles | ولكن .. بعد أن أسقطت تلك القنبلة لا تريد ان تعطيني أي تفاصيل |
Ama bu sözleri okurken... bu umut ve düş sözlerini... hayatımın geç bir döneminde... bir dileğimin kabul edilmiş olduğunu fark ediyorum... bana armağan edilen bir dostluk. | Open Subtitles | ولكن بعد أن أقرأ هذه العبارات عبارات الأمل و الأحلام أكتشف أن واحده |
Ben de onlarla olmalıydım Ama bacağımı kaybedince iyileşinceye kadar araç kullanamaz oldum. | Open Subtitles | كنت لأنظم إليهم ولكن بعد أن خسرت ساقي لم يعد بوسعي ركوب أية آلة حتى أشفى |
En sonunda evet, Ama yosunu bulup, işledikten sonra. | Open Subtitles | فى النهاية , نعم .. ولكن بعد أن نحصل على الطحالب ونُعالجها |
O evi aramak için iznim var Fakat ne zaman kullanmam gerekse gittiğim yerde hiçbir şey olmuyor çünkü sizler bulunacak her şeyi alıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ شوكة في حلقي كان لدي إذن بتفتيش ذلك المنزل ولكن بعد أن قمنا بالتفتيش لم نجد شيئًا هناك |
Fakat bunu bir kere yapınca bilirsiniz işte bunun bir şekilde yapılacağını düşündüm. | Open Subtitles | ولكن بعد أن فعلت ذلك مرة واحدة كنت أعرف أنني نوع من مدروسة جيدا التي سوف نفعل. |
Fakat isyan bastırıldıktan sonra burada kalmaya devam edeceğim. Bizimle Roma'ya dönmeyecek misin? | Open Subtitles | ولكن بعد أن ينتهي التمرد فسأبقى هنا في هذه المدينة |
En genç oğluyla üç ay boyunca kafese tıkıldıktan sonra... | Open Subtitles | ولكن بعد أن أمضت 3 أشهرٍ محبوسةً برفقة ابنها الأصغر |