Ama o zamana kadar, anlaşmamız bizim nehrin kendimize ait tarafında kalmamız, onların da kendi taraflarında kalmaları! | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم |
Ama o zamana kadar, şehirde ki tek oyun benim. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت أنا الفرصة الوحيدة المتاحة. |
Ama o zamana kadar annemizi bekar tutmalıyız. Sorun, onun çok güzel oluşu. | Open Subtitles | قد يعود في أي وقت ولكن حتى ذلك الوقت يجب أن تكون امي جاهزة |
O güne dek, sadece enayinin önde gideniyim. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت, أنا مجرد رجل تافه |
Fakat o zamana kadar simdinin tadini cikarabilir miyim lutfen? | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت ، هل بإستطاعتي أن أتشمس في مجدي الحاضر .. أرجوك ؟ |
Bilmiyorum Ama o zamana kadar benimle idare edeceksin artık. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن حتى ذلك الوقت فأنت عالق معي |
Ama o zamana kadar, sen ya da başkası benden uzak olsun. | Open Subtitles | مع سلطه كافيه لتجعلك آمنه ولكن حتى ذلك الوقت فأفضل حال ان تكون المرأه متزوجه |
Kasabada bir ev kiralamak için para biriktiriyorum, Ama o zamana kadar... | Open Subtitles | اني ادخر المال من اجل ايجار بيت في المدينه ولكن حتى ذلك الوقت... |
Ama o zamana kadar önlemleri aldım. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت احضرت الاحتياطات |
O güne dek, sadece enayinin önde gideniyim. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت, أنا مجرد رجل تافه |
Fakat o zamana kadar seyahatimiz için biraz nakde ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت نحن بحاجة إلى بعض النقود من أجل رحلتنا |