Odayı birer birer tek edeceksiniz, ama önce çanta alacaksınız. | Open Subtitles | ستغادرون الغرفة واحداً تلو الآخر ولكن عليكم أن تأخذوا الأمتعة |
ama bugün, hür iradeniz için mücadele etmelisiniz. | TED | ولكن عليكم أن تقاتلوا اليوم من أجل حقكم في تقرير المصير. |
Ahh.. Kusura bakma ama eğer benimle röportaj yapacaksan havaya girmen lazım. | TED | أوه، أنا آسفة، ولكن عليكم أن تصبحوا جزءًا من الحدث إن كنتم تودون إجراء مقابلة معي. |
Nereli olduğunuz, buraya nasıl geldiğiniz veya evlerinize ne olduğu umurumda değil ama fiziksel olarak güçlü olmalısınız. | Open Subtitles | لا يهمّني أصلكم أو كيف وصلتم إلى هنا أو ما حدث لمنازلكم، ولكن عليكم أن تكونوا لائقين جسدياً. |
Yani ve... ve... ölmüş olabilirsiniz, ama cesaretinizi yitirmemelisiniz. | Open Subtitles | وقد تكونوا أموات، ولكن عليكم ألا تفقدوا الثقة |
- Döndüm ama siz millet kendinizi kurtarmak zorundasınız. | Open Subtitles | لقد عدت، ولكن عليكم أنتم أن تنقذوا أنفسكم |
Boş yer olabilir ama liman yetkililerine sormalısınız. | Open Subtitles | ربما توافر مكان ما ولكن عليكم أن تسألوا سلطات الميناء |
Üzgünüm ama dağılmak zorundasınız, Solomon! Başka bir yere gidin. | Open Subtitles | أنا آسف يا سولومون ولكن عليكم أن تتفرقوا |
Lezbiyenlerden nefret ederim ama söylemelisiniz. | Open Subtitles | كما تعلمون, أنا أكره السحاقيات, ولكن عليكم أن تخبروني. |
Artik hepiniz biliyorsunuz ama birisine asla söyleyemezsiniz. Ciddiyim. | Open Subtitles | والآن كلكم تعلمون ولكن عليكم أن لا تفشو مطلقاً أنا جاده |
Çocuklar, bunun korkutucu olduğunu biliyorum ama bir şeyi anlamanız gerekiyor. | Open Subtitles | فنعم ياشباب أنا أعرفُ إن هذا مخيفٌ ولكن عليكم أن تعرفوا شيئاً |
İkinize de söylememe gerek yok ama dikkatli davranmanız gerek. | Open Subtitles | لا أملك أن أقول أي واحد منكم مسؤول عن هذا ، ولكن عليكم ان تكونوا حذرين |
İkinize de söylememe gerek yok ama dikkatli davranmanız gerek. | Open Subtitles | لا أملك أن أقول أي واحد منكم مسؤول عن هذا ، ولكن عليكم ان تكونوا حذرين |
Bu berbat, hepinizi alçak ve acınası hissettirir ama yapmalısınız. | Open Subtitles | وهذا يبدو مُقرفاً ، ويجعلك تشعر بأنك مُثير للشفقة ولكن عليكم فعل ذلك |
Tamam, tamam sizi içeri alacağım ama elektronik cihazlarınızı dışarda bırakmanız lazım. | Open Subtitles | حسناً، سأسمح لكم بالدخول ولكن عليكم ترك أجهزتكم الكهربائية في الخارج |
ama bana güvenene kadar güveniyormuş gibi yapmalısınız. | Open Subtitles | ولكن عليكم التظاهر بالوثوق بي إلى أن أكتسب ثقتكم فعلاً. |
Hiç çocuğum olmadı ama bir şeyler yemeniz gerek. | Open Subtitles | لم احظى بالاطفال قط , ولكن عليكم ان تأكلوا |
Hepiniz cömert bir tazminat alacaksınız. ama sabaha kadar gitmeni istiyorum. | Open Subtitles | ستحصلون على مكافأة ولكن عليكم الخروج في الصباح |
ama araştırmak için "Mozart", "son" ve "senfoni" gibi uygun anahtar kelimeleri bulmak zorundasınız. | TED | ولكن عليكم اختيار كلمات البحث الصحيحة مثل "موزارت"، و"أخيرة"، و"سيمفونية" لتبحث عنها. |
ama aslında tüm aktivitenizi programa girmenizi istiyor. | TED | ولكن عليكم إدخال كل نشاطاتكم. |