ويكيبيديا

    "ولكن فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama yalnızca
        
    • ama sadece
        
    • Ancak
        
    • Yalnız
        
    • Fakat sadece
        
    Evet ama yalnızca gardiyanlar yayın emri alırlarsa. Tahmin edeyim. Open Subtitles نعم، ولكن فقط إذا حصل الحراس على آمر البث
    ama yalnızca siz Lenny Frost'un fabrikaya girip çıktığını biliyordunuz. Open Subtitles ولكن فقط كنت أعرف كيف ليني فروست جاء في والخروج من المصنع.
    Barış içinde gelmişti, sonra öldü ama sadece yaşama dönmek için. Open Subtitles جاء في سلام، ثم مات، ولكن فقط لكي يعود إلى الحياة.
    ama sadece birkaç şey almak için. Sonra döndüm. Dersimi aldım. Open Subtitles ولكن فقط كي أجمع بعض الأشياء والآن رجعت , لقد تعلمت
    Ancak benden kurtulmak için... Lüzumu olmayan işler için öteye beriye gönderiyorlar beni.. Open Subtitles ولكن فقط لكي يبعدونني عن الطريق يقومون بإرسالي لهذه المأموريّات الطويلة عديمة الجدوى
    Yalnız bir dakika bekleyin, üzerime bir şeyler giyeyim. Open Subtitles حسنا. ولكن فقط لمدة دقيقة. أرتدي أي شيء.
    Fakat sadece bütün insanların ruhunda hayat bulan olağan kötülüğü. Open Subtitles ولكن فقط الظلام العادي الذي يعيش في أرواح كل الرجال
    ama yalnızca ben ve ortağım sınırı aşarsak. Open Subtitles ولكن فقط إذا كان لي وشريكي تجاوز حدود دينا.
    Yaz boyunca Avrupa'daki çayırlıklar yiyecekle doludur ama yalnızca ona ulaşabilenler için. Open Subtitles خلال فصل الصيف، المروج الأوروبية تصبح مليئة بالغذاء ولكن فقط لمن يستطيع الوصول إليه
    Evet, ama yalnızca bizi kanunsuza götürene kadar. Open Subtitles حسنًا , نعم , ولكن فقط حتى يقودنا للمقتص
    Ve sen beni görüyorsun, ama yalnızca düşlerinde. Open Subtitles وأنت ترينني ولكن فقط عبر أحلامك
    Kıkırdak doku ölçümü yapabiliriz ama sadece bakarak söyleyebilirim ki yağ doku hücreleri, yüzdeki tüylenme ve kas gelişimi ergenlik öncesi gibi görünüyor. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بتقييم لوحة النمو ولكن فقط من خلال العين ، يمكنني أن أقول لك نسيجه الدهني تحت الجلد يظهر قبل البلوغ
    Dinle ben sadace senin vücuduna imza atacağım ama sadece bir içki al. Open Subtitles اسمعي, سوف أوقع على أي جزء من جسمك, ولكن فقط, أرجوك.. اشتري مشروبا.
    Evet ama sadece 2. sınıflardan bir çocukla çıktığım için. Open Subtitles أجل, ولكن فقط لأنني كنت أواعد شخص في الصف الثاني
    İlk sorun şu: Olası bir düşmanın bir siber savaş birliği kurduğunu duyurduğunu hayal edin, ama sadece kendi ülkesinin savunması için. TED المسألة الأولى : تخيل عدو محتمل اعلن أنهم يعملون على بناء وحدة حرب إلكترونية، ولكن فقط للدفاع عن بلادهم.
    Şu anda pek fazla gibi görünmeyebilir, Ancak sadece bekle. Open Subtitles قد لا تبدو مثل الكثير الآن، ولكن فقط عليك الانتظار.
    Bu gerçeğin farkında gibi gözüküyoruz, Ancak sadece geçmişi değerlendirirken. TED يبدو أننا نقدر هذه الواقعة، ولكن فقط في استعادة الأحداث الماضية.
    Neyse ki, çoğu zaman ona tekrar kavuşabiliriz, ama Ancak birbirimizin yardımıyla. TED والحمد لله يمكننا استعادة عقولنا مرة أخرى، ولكن فقط بمساعدة الآخر.
    Yalnız inanarak söyle. Hadi başla. Open Subtitles لا أقول إن أنا يستحق كل هذا العناء ، ولكن فقط مع الإدانة.
    Yalnız kafeinsiz olsun. Bütün gece ayakta olmak istemiyorum. 1,5 dolar. Open Subtitles قهوة واحدة لو سمحت ، ولكن فقط إن كانت لديك خالية من الكافيين ، لا أريد البقاء مستيقظة طوال الليل
    Sana paranı geri vereceğimi söyledim. Fakat sadece 20.000. Open Subtitles انا اقسم لك اني سوف اعيد لك نقودك ولكن فقط الـ 20 الف دولار
    Fakat sadece kurtçuk gibi yanından geçerse. Open Subtitles ولكن فقط إذا كان يتحرك على جانبها، مثل الدودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد