ama bazen duyduklarınız fikir verir. | TED | ولكن في بعض الأحيان فإن الكلمات التي تسمعها صدفة يمكن أن تعطيك أفكارا. |
Bazen çocukların hoşuna gidiyor yaptıklarım, ama bazen de biraz korkuyorlar. | TED | احيانا قد تفكر انه ربما يكون الاطفال من شأنهم أن يتمتعوا بهذا ولكن في بعض الأحيان يخافون قليلا |
ama bazen onu evlat edinmenin bir hata olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ولكن , في بعض الأحيان أعتقد أن تبني له كان خطأ |
ama bazen de harekete geçmek lazım. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان أعتقد تحتاج إلى أن تنمو زوجياً |
Ama, bazen, filmler kadırır sizi. | Open Subtitles | ولكن , في بعض الأحيان , وأنها سوف خداعك. |
ama bazen, bir şey derim ya da bir şey yaparım ve bana bakar. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان, أقول شيئاً أو أفعل شيئاً وينظر إلي |
ama bazen sana yolu gösterecek kişiler onlardır. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان هم الشيئ الوحيد الذي يمكنه تحديد طريقك |
Öyle görünebilir. ama bazen görüntü her şeyi anlatmaz. | Open Subtitles | حسنا ، قد تبدو على هذا النحو ولكن في بعض الأحيان المظهر |
ama bazen bundan daha karmaşıktır. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان الامور اكثر تعقيداً من ذلك |
ama bazen görüp geçirmen gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان عليكِ المرور بهذا الامر |
ama bazen her şeyini ortaya koyman gerekir bunun için oyna. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان كنت فلدي فقط وضع كل شيء هناك والذهاب لذلك. |
Yaptığımız seçimlerle yaşamak zorundayız ama bazen de onlarla ölmek zorundayız. | Open Subtitles | علينا التعايش مع الخيارات التي نتخذها، ولكن في بعض الأحيان علينا الموت بها كذلك. |
ama bazen de kötü hissettiriyor. | Open Subtitles | ولكن ولكن في بعض الأحيان يشعرني بسوء كما تعلمون |
ama bazen de sahip olduğun tek şey olur. | Open Subtitles | أتعرف ما أقصده ولكن في بعض الأحيان يكون كل ما لديك |
Evet ama bazen işlerin kaçınılmaz olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | أجل، ولكن في بعض الأحيان ألا تظن أن هذه الأمور حتمية؟ |
ama bazen birine yardım etmeye çalışırken, başka bir insanın canı yanar. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان عندما نريد مساعدة شخص ما,ِ شخص آخر يتعرض للأذى |
Evet biliyorum, ama bazen anılar uygun bir uyarıcıyla canlandırılabilir. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف، ولكن في بعض الأحيان ذكريات يمكن أن استيقظ مع منبه المناسب. |
Joss'ın niyeti iyi ama bazen yanlış bir yaklaşım seçebiliyor. | Open Subtitles | جوس يعني بشكل جيد، ولكن في بعض الأحيان أنها يمكن اختيار نهج خاطئ. |
d yüzden yıldız ışığında tarafından kaldırıldığından d ve biz özgür olana kadar biz kalkmıştı d ama bazen aynaya baktığınızda da korkak bana sana bakar | Open Subtitles | ♫ لذلك نحن محفوظ بعيدا عن النجوم ♫ وأبحرنا حتى كنا أحرارا ♫ ولكن في بعض الأحيان عندما أنظر إلى المرآة |
Saçma gelecek ama bazen ciddi ciddi ne düşündüğümü bildiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | من السخرية، ولكن في بعض الأحيان أنا فعلا أعتقد أنك تعرف ما أفكر فيه |