ويكيبيديا

    "ولكن كنت على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Bu senin içgüdülerinin söylediği, Ama hatalısın. Open Subtitles هذا ما غريزة الخاص يخبرك , ولكن كنت على خطأ.
    Ama tam eve varmak üzereyken bir polis beni durdurdu ve, Open Subtitles ولكن كنت على وشك الوصول للبيت عندما أوقفتنى سيارة شرطة
    Senin sadece salakça giyinen bir ezik olduğunu düşünmüştüm Ama yanılmışım. Open Subtitles ...أعتقدت أنك فقط مغفل يلبس ملابس غبية ولكن كنت على خطئ
    Ben de sarhoştum Ama haklıydım. Open Subtitles كانت مخمورة وكنت مخمورة أيضاً ولكن كنت على حق.
    Ama yani, hep istemişimdir böyle bir kadın çantası. Open Subtitles ولكن, كنت على الدوام أتمنى أن أحصل على أمم, حقيبة كتب
    Zeki olabilirsin Ama düşmeye yakınsın Open Subtitles قد تكون ذكية ولكن كنت على مقربة من الفشل.
    Hayır Ama bir davayı yeniden açmayı planlıyordum ve çatlaklardan bir şey sızsın istemiyorum. Open Subtitles لا ، ولكن كنت على نية لإعادة فتح قضية ولا اريد ان اترك شئ منها
    Hayatımda olmasına değeceğini düşündüm Ama yanılmışım. Open Subtitles ‫فكرت أن مجرد وجوده ‫في حياتي كان ‫كان يستحق كل هذا العناء ‫ولكن كنت على خطأ
    Alison'ın kıçında bir kaktüs olabilir Ama sen de abartıyorsun. Open Subtitles وأنا أعلم حصلت أليسون صبار حتى الحمار، ولكن كنت على مدى حسمه.
    Sen ve kız kardeşin, birbirinize çok benziyor olabilirsiniz Ama birbirinizden çok Ama çok farklı insanlarsınız. Open Subtitles أنت وأختك، قد تبدو على حد سواء، ولكن كنت على حد سواء الناس جدا، مختلفة جدا.
    Henüz bilmiyorsun, Ama yanlış taraftasın. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى الآن، ولكن كنت على الجانب الخطأ.
    Mutfak çekmecesini açacaktım kendimi savumak için sana silah çekecektim Ama sen çok daha güçlü ve hızlı olacaktın. Open Subtitles الأول كان رائعا فتح درج المطبخ، و الخروج بندقية فراغك أن أدافع عن نفسي، ولكن كنت على وشك أن قوية جدا وسريعة جدا.
    Hayır, Ama suç iştirakçileri listesindesin, Open Subtitles لا، ولكن كنت على قائمته للشركات الزميلة الجنائية،
    Ama hatalıydım ve bunu ona bir Fransız fahişesi gibi söyledim. Open Subtitles ! ولكن كنت على خطأ وقلت انها عاهرة فرنسية!
    Şartları biliyorum Ama yanılıyorsunuz. Open Subtitles أنا أعرف الظروف، ولكن كنت على خطأ.
    Hayır. Ama anladığım kadarıyla ailesi varmış. Open Subtitles لا، ولكن كنت على علم بأن لديه عائلة
    Ama zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles ولكن كنت على حد سواء تهدر وقتك.
    Ama ölmeyeceğimden emindim. Open Subtitles ولكن كنت على يقين من أنني لن يموت.
    Ama bunu sana soracaktım. Open Subtitles ليس بعد، ولكن كنت على وشك سؤالكم عنها
    Ama haklısın, kaldı ki, ben tümüyle karanlıktayım. Open Subtitles "ولكن كنت على حق. بخلاف ذلك،" "أنا تماما في الظلام."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد