ويكيبيديا

    "ولكن معظمهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama çoğu
        
    Jamal'ın şirketinde çalışan adamlar Orta Doğulu'lar. ama çoğu burada doğmuş, buranın vatandaşı. Open Subtitles إنّهم من منطقة الشرق الأوسط، ولكن معظمهم مواطنين، ولدوا هنا في الولايات المتحدة
    Bi sürü abi kardeş..ama çoğu kız Open Subtitles لدى الكثير من الأشقاء والشقيقات ولكن معظمهم بنات.
    ama çoğu bir veya iki dönem sonra bırakacak. Open Subtitles ولكن معظمهم ينقطع بعد فضل دراسى أو إثنين
    7 sağlıklı insan saydım ama çoğu kadın. Open Subtitles أحصيت سبعة أشخاص أصحاء، ولكن معظمهم من النساء.
    Dünyadaki altı milyar insan beni yüreklendiriyor ama çoğu bunu neden yaptığımı merak ediyor. Open Subtitles ستة مليارات نسمة على الأرض. يهتفون لي، ولكن معظمهم يتساءل لماذا أريد فعل هذا؟
    Ondan beri birkaç tane çalışan gördüm, ...ama çoğu çalışmayı bıraktı. Open Subtitles لقد رأيت بضع سيارات تعمل منذ ذلك الحين، ولكن معظمهم توقفت للتو.
    Sonuç olarak evet, 20'lerinde ve 30'larında olanların birçok şirket kurup geliştirdiği ortaya çıkıyor. ama çoğu iflas ediyor. TED واتضح أن نعم، أولئك في العشرينات والثلاثينات وضعوا عددًا كبيرًا من الشركات، يشكلون الكثير من الشركات ولكن معظمهم يذهب تمثال نصفي
    Bilmiyorum, yani, üçlü ilişkilerden haberim var ...ama çoğu Berkeley'de. Open Subtitles لا اعرف ، أعني لقد سمعتٌ عن ثلاث طرق للعلاقات "ولكن معظمهم في "بيركلي ماذا تعتقد ؟
    ama çoğu debbağlık yapıyormuş. Open Subtitles ولكن معظمهم عمل في الدباغة
    Doc'ı sevmeyen bir çok insan var ama çoğu ancak Doc hayattayken daha çok kazanabilir. Open Subtitles هناك الكثير من الناس ممّن لم يحب (دوك)، ولكن معظمهم سيجني أموالاً أكثر إذا كان (دوك) على قيد الحياة.
    Bazıları ölüyor elbette, ama çoğu, bu... Open Subtitles بعضهم يموت فعلاً ولكن معظمهم .... كانوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد