Bize zarar veremezsin, Ama biz sana verebiliriz. | Open Subtitles | لا يمكنك تضر بنا، ولكن يمكننا أن يضر بك. |
Unutmayın, bizi göremezsiniz Ama biz sizi görebiliyoruz. | Open Subtitles | تذكر , لا يمكنك مشاهدة لنا , ولكن يمكننا أن نرى لك. |
Evet, burada olur, fakat dışarıda bir yerde de buluşabiliriz. | Open Subtitles | نعم هنا ، ولكن يمكننا أن نتقابل في العالم الواقعيّ |
fakat seni deponun önünde bırakıp bunu kendi gözlerimizle de görebiliriz. | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن انخفاض دائما لك التراجع في مستودع، نرى لأنفسنا. |
ancak olaylara olan tepkimizi değiştirmeye çalışarak stresimizi azaltabiliriz. | TED | ولكن يمكننا محاولة لتغيير ردود أفعالنا لكي لا تثير توترنا في المستقبل |
Dinlerin bize öğretmeye çalıştıkları şeyleri onaylamıyor olabiliriz ama bunu örgütlü olarak yapma yolunu takdir edebiliriz. | TED | الان لربما نحن غير موافقين على ما تحاول الاديان تعليمه لنا, ولكن يمكننا الاعجاب بنهجهم المؤسساتي الذي يقومون به |
Bireysel değişiklikler yapabiliriz fakat sosyal değişiklikler de yapabiliriz. | TED | يمكننا القيام بـتغييرات فردية ولكن يمكننا كذلك القيام بـتغيرات اجتماعية |
Ama biz sadece bu gecmis olsun. | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن مجرد الحصول على هذا الماضي. |
Ben başka öncelikleri var biliyorum Ama biz de size yardımcı olabilir. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لديها أولويات أخرى ولكن يمكننا أن تساعدك أيضا. |
Bu gerçek değil Ama biz gerçek olabiliriz. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي، ولكن يمكننا أن نكون حقيقيين |
Ama biz gidip diğer tarafa dövebiliriz. | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن نمر بها ونضربهم إلى الجانب الآخر. |
Ama biz de sokaklara eski asi polisler gibi dalabiliriz. | Open Subtitles | ولكن يمكننا الخروج للشوراع كزوج من رجال الشرطة القدامى |
Bardan ona içki vereceklerini sanmam. Ama biz bir şeyler alıp gelebiliriz. | Open Subtitles | الحانة لن تخدمها , ولكن يمكننا شراء شئ |
Bir sonraki civcivin hangi yumurtadan çıkacağını bilemeyiz, fakat bir kuluçka merkezi gibi davranan bir şehir yaratabiliriz. | TED | ولا، لا يمكننا التنبؤ بأي بيضة ستفقس تاليًا، ولكن يمكننا إنشاء مدينة حاضنة. |
dedi. fakat müdürün düşüncesini ağaçlara uygulayabildik. | TED | ولكن يمكننا تنفيذ هذه الفكرة حول الأشجار |
fakat bunu bir adım ileriye de alabiliriz. | TED | ولكن يمكننا أيضا أن نخطو بالأمر خطوة أكبر |
ancak gördüğümüz ışığın frekansı oldukça yüksek, bir saniyede 400 milyon milyon kere yukarı ve aşağı dalgalanıyor, ki bu hareketi bir dalga olarak görmemiz mümkün değil. ancak rengine bakarak, frekansını söylememiz mümkün. | TED | ولكن تردد الضوء الذي نراه مرتفع جداً، يتحرك صعودا وهبوطاً بسرعة حوالي 400 مليون مليون مرة في الثانية، بحيث لا يمكننا أبدا أن نراه كموجة. ولكن يمكننا معرفة تردده، من خلال النظر في لونه. |
ancak kesinlikle henüz neden olmadığını görebiliyoruz. | TED | ولكن يمكننا أن نرى بالتأكيد لماذا لم يحدث هذا حتى الآن. |
Henüz tam amacını bilmiyoruz, ancak üzerine düşünebiliriz. | TED | لا نعرف حتى الآن الهدف المحدد، ولكن يمكننا التكهن. |
ama bunu kontrol edebiliriz. | Open Subtitles | ولكن يمكننا السيطرة على هذا لامزيد من القلق من الكوارث |
Mültecilerin yalnızca hayatta kalmalarından öte çok daha fazlasını yapabiliriz. | TED | ولكن يمكننا أن نقوم بما هو أكثر من مجرّد مساعدة اللاجئين على البقاء على قيد الحياة. |