ويكيبيديا

    "وللعالم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve dünyaya
        
    • dünya için
        
    • ve tüm dünyaya
        
    Bizim gibi, her şeylerini ülkesine ve dünyaya adayan insanların kendilerini unutmaları mümkündür. Open Subtitles انه من الممكن لأناس مثلنا من يضحي بكل شئ لبلدنا وللعالم لمسامحة انفسنا
    Size başbakan olarak tavsiyem ulusa ve dünyaya Macaristan'ın Sovyetler Birliği ile saldırıları nedeniyle savaşta olduğunu belirtmeniz. Open Subtitles أنصحك بصفتك رئيسًا للوزراء أن تعلن للأمة وللعالم أنّ هنغاريا في حرب مع الإتحاد السوفيتي جراّء العدوان السوفيتي
    Bizim gibi, her şeylerini ülkesine ve dünyaya adayan insanların kendilerini unutmaları mümkündür. Open Subtitles تعلمين أنه من المستحيل على أشخاص مثلنا الذين يعطون كل شيء لبلادهم وللعالم أن ينسوا أنفسهم.
    Fakat vatanın için, dünya için yapabileceğin o tüm harika şeyleri bir düşün. Open Subtitles لكن فكّر بالأشياء الجميلة التي يمكن أن تفعلها لبلدك وللعالم
    Don Maggie'den yanına taşınmasını isteyecek ki Don ve tüm dünya için harika bir haber bu. Open Subtitles ودون سيسأل ماغي لتنتقل للسكن معه وهذا شيءٌ عظيم لدون، وللعالم كله
    Onun yazılı metinleri bu bilgiyi Avrupa'ya ve tüm dünyaya yayacak. Open Subtitles ستنشر كتاباته هذه المعرفة لأوروبا وللعالم.
    Bu akşam amerikan halkına ve dünyaya ABD'nin binlerce masum erkeğin, kadının ve çocuğun ölümünden sorumlu katil ve terörist Open Subtitles الليلة بإمكاني أن أبلغ الشعب الأميركي وللعالم, بأن الولايات المتحدة ٌقامت بعملية أدت لمقتل بن لادن ,
    Biraz şansım varsa ve eve dönebilirsem sana ve dünyaya nedenin doğal afet olmadığını gösterebilirim. Open Subtitles مع قليل من الحظ إن عدت للمنزل ـ فسأظهر لك وللعالم أن ما حدث ـ توقّف يا أبي ...ـ ليس بفعل كارثة طبيعة بل ـ أبي
    Kendime ve dünyaya mutlu bir son yazacağım. Open Subtitles نهاية سعيدة لي وللعالم أجمع.
    Bunun bizim için ve tüm dünya için ne kadar önemli olduğunu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles جميعنا نعلم مدى أهمية تلك القضية لبلادنا ولنا جميعاً وللعالم أجمع
    Şu anda dünyamızda birden fazla krizle karşı karşıyayız, bu kişisel olarak bizim için güzel, hayatımıza daha fazla zevk, şükür, fayda getirecektir ve kariyerimiz için en iyisi, dünya için de en iyi şey olacaktır. TED لذا وبينما نحن نواجه العديد من المصائب في عالمنا اليوم فانه من الجيد على الصعيد الشخصي لكي نجلب المتعة .. والفرح .. والتقدير والفاعلية في حياتنا ولكي نحصل على افضل انتاج لأعمالنا وللعالم أيضاً
    Başkaları ve dünya için yaptıklarımız ise kalıcı ve ölümsüzdür." Open Subtitles ما نفعله للآخرين وللعالم يبقى وهو خالد".
    Ulusumuz ve tabii ki dünya için ne güzel bir gün. Open Subtitles يا له من يوم مجيد لبلدنا العظيم وللعالم
    Kanada için, dolayısıyla da dünya için ne harikulade bir gün! Open Subtitles يا له من يوم مجيد للبلد وللعالم
    Kanada için ne güzel bir gün. Tabii bu yüzden, dünya için de. Open Subtitles (يا له من يوم مجيد لـ(كندا وللعالم
    Bugün, sizlere ve tüm dünyaya, yörüngesel uzay uçuşunda yer almaları için eğitilmek üzere seçilmiş bu yedi beyi tanıtmaktan gurur duyuyoruz. Open Subtitles اليوم, نحن نقدم لكم وللعالم هؤلاء الرجال السبعه الذين تم إختيارهم ليبدأو التدريب لرحلة دوران الفضاء
    Böylece Roma'ya ve tüm dünyaya ilan edebiliriz: Open Subtitles هكذا بوسعنا أن نهتف لروما وللعالم أجمع:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد