ويكيبيديا

    "وللمرة الأولى في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilk defa
        
    • ilk kez
        
    İnsanlar şimdi daha uzun yaşamakta ve insanlık tarihinde ilk defa 4 nesil yan yana yaşıyor. TED أما الآن فقد أصبحنا نعيش عمرًا أطول وللمرة الأولى في تاريخ البشرية، أصبح من الشائع تعايش 4 أجيال في آن واحد.
    Ve haftalar sonra ilk defa, tüm Carver meselesini unuttum. Open Subtitles وللمرة الأولى في أسابيعِ، نَسيتُ النَحاتَ.
    Evliliğimde ilk defa külot giymenin ne demek olduğunu biliyorum. Open Subtitles وللمرة الأولى في زواجى أخيرا علمت كيف تكون الوحيد الذي يرتدي سرواله
    Ve hayatında ilk kez senden olmanı istediğim gibi bir erkek olmaya çalış. Open Subtitles ، وللمرة الأولى في حياتك، المحاولة التي ستكون الرجل بأنى أحب لكي تكون
    Eline ölümcül bir şey geçmiş ve zavallı hayatında ilk kez gücü hissediyor. Open Subtitles هو تحصل على شيء فتاك، وللمرة الأولى في حياته مثيرة للشفقة، شعر بالسلطة.
    Ama şimdi, ilk defa burada adamların çok daha korkunç bir canavarla karşılaşmasını göreceksiniz. Open Subtitles لكن الأن، وللمرة الأولى في حياتكم، وهنا تماماً سترونَ رجالاً يُواجهونَ، ضد أفزع الوحوش إفتراساً بكثير
    Yarış tarihimizde ilk defa kendimize bir sponsor ayarlamayı başardık. Open Subtitles وللمرة الأولى في تاريخ المناسبة نجد لنا راعياً رسمياً
    Hayatımda ilk defa güzel bir şey hissediyordum. İyi hissediyordum. Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتي شعرت بشيء جيد، وشعرت أيضا.
    Ben, bilim ve biyoteknoloji alanında şu anda neler olduğundan bahsetmek istiyorum. Çünkü bu alanlarda tarihte ilk defa bedenleri tasarlama gücüne sahibiz, hayvan bedenlerini ve insan bedenlerini tasarlama gücüne sahibiz. TED أود الحديث عما يحدث الآن في ثقافتنا العلمية، والتكنوليجية الأحيائية، حيث، وللمرة الأولى في التاريخ، لدينا القدرة على تصميم أجسام، على تصميم أجسام حيوانات، على تصميم أجسام بشرية.
    Hayatımda ilk defa, kendimi güzel hissettim. Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتي, شعرت أني جميلة.
    Ama şimdi Cole bir insan ve güvenlik ağı kayboldu, ve ilişkinizde ilk defa geleceğiniz kendi ellerinizde. Open Subtitles لكن الآن الذي كول a إنسان، شبكة الأمان ذَاهِبة، وللمرة الأولى في علاقتِكَ يَكْمنُ المستقبلُ في أيديكَ.
    - Çünkü Colin'in hayatında ilk defa aşık olduğuna inanıyorum. Open Subtitles لأنّني أعتقد أنّه وللمرة الأولى في حياته، (كولن) كان مُغرماً.
    Ve Starkwelllerin evinden ilk defa müzik sesleri duyulur. Open Subtitles (وللمرة الأولى في منزل (ستاركويل يسمعون موسيقى
    Ve hayatımda ilk defa böylesine... Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتي ... شعرت
    Ve böylece, hayatında ilk defa, Jane riske girdi. Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتها تخلصت (جاين) من الحذر
    Ömrümde ilk kez insanlar bana saygı duyuyor. Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتي هناك أناس يكنون لي احتراماً
    Çünkü bugün hayatım boyunca ilk kez karşınızda çırılçıplak duruyorum. Open Subtitles لأن اليوم وللمرة الأولى في حياتي أقف أمامكم عارياً
    Yani, öğrencilik kariyerinde ilk kez notların arasında B'ler vardı. Open Subtitles اقصد, انها وللمرة الأولى.. في تاريخك الأكاديمي "تأخذين علامات "جيد
    - Hayır, hayatımda ilk kez jüriye çağrıldım. Sorun değildi. Open Subtitles لا، لقد حصلت على مذكرة حضور هيئة المحلفين وللمرة الأولى في حياتي لم تكن مشكلة
    Ve hayatında ilk kez her şeyi apaçık görebiliyordu. Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتها، أنها sawthings بشكل واضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد