Şimdi otur ve bugün üçüncü kez olarak ağzını bulmaya çalışarak kendini ahmak yerine koy. | Open Subtitles | الآن، يَجْلسُ , وللمرّة الثالثة اليوم، صنع ساذج نفسك صَعِب لإيجاد فَمِّكَ. |
Şimdi otur ve bugün üçüncü kez olarak ağzını bulmaya çalışarak kendini ahmak yerine koy. | Open Subtitles | الآن، يَجْلسُ , وللمرّة الثالثة اليوم، صنع ساذج نفسك صَعِب لإيجاد فَمِّكَ. |
Şimdi kutup baharının başları ve aylar sonra ilk kez ışık buzun altındaki suya ulaşıyor. | Open Subtitles | إنها الآن بداية الرّبيع القطبي، وللمرّة الأولى خلال شهور، يصل الضوء للبحر تحت الثلج. |
sadece yeni bilim üretmedi, fakat aynı zamanda bir kurum olarak bilimin, ilk kez siyasi sınırları.. | Open Subtitles | لم يُنتج هذا التركيب العظيم علماً جديداً وحسب لكنه أظهر وللمرّة الأولى أن العلم كمشروع |
Mars'a geldiğimden beri ilk kez öyle yapacağım. | Open Subtitles | وللمرّة الأولى مُنذ أن وطأت قدمي سطح المرّيخ، أفهم ما قالته. |
Bu savaş başladığından beri de ilk kez büyülerini alt edebilecek kadar güçlü bir silaha sahibiz. | Open Subtitles | وللمرّة الأولى منذ دارَت رحى الحرب، نحوز سلاحًا قويًّا بما يكفي لهزيمة سحرهم. |
Tabii ki bu sınıflandırma türü, bugün kullanılan bir yol değildir; zaten asıl nokta, Râzî'nin, maddelerin gruplandırılması işini ilk kez felsefî esintilerle değil deneysel gözlemler temelinde yapmasıdır. | Open Subtitles | بالطبع ليست هذه التصنيفات كتصنيفنا اليوم لكن المهمّ أنه وللمرّة الأولى كان يقوم "الرازي" بجمع الموادّ على أساس |
Ama şimdi, uzun zamandan beri ilk kez umut var. | Open Subtitles | لكن الآن وللمرّة الأولى" "منذ فترة، ثمّة أمل |
Gerçek şu ki, beni seçti ve nedenini henüz bilmiyorum ama hayatımda ilk kez olsun olacaklardan dolayı korkuyorum. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّها إختارتني، ولا أعرف السبب بعد، وللمرّة الأولى في حياتي... إنّي خائفة قليلاً حيال ما سيحدث. |
Ama hayatımda ilk kez, güvende olduğumu ve sevildiğimi hissediyorum. Ve bunu da Dexter sağlıyor. | Open Subtitles | ولكن وللمرّة الأولى، أشعر بالأمان وبأنّي محبوبة وهذا بسبب (ديكستر) |