ويكيبيديا

    "ولمدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • boyunca
        
    • bir süre
        
    Çünkü cazibe yüzyıllar boyunca çok belirli bir anlama sahipti, ve bu kelime düşündüğümüz anlamından çok daha farklı şekillerde kullanıldı. TED لأنه ولمدة عقود، كلمة الإبهار كان لها معنى محدد جداً والكلمة تم استخدامها بشكل مختلف عن ما نعتقد أنها فعلياً الآن
    Herkes teklifimi kabul etti ve yıllar boyunca bulaşık yıkama sistemimiz böyleydi. TED الجميع وافق على اقتراحي. ولمدة سنين، كان هذا نظام تنظيف الأطباق لدينا.
    6 ay boyunca, çok sıkı çalışırsam sonra seni nerede bulabilirim? Open Subtitles إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ
    Uzun zaman boyunca kendi değerimizi bilemedik ve diğerleri tarafından da öyle görüldük. TED ولمدة طويلة من الزمن قللنا من اهميتها بواسطة انفسنا وقيمنا الاخرون بأقل من قدرتنا
    Ama bu öylesine yaygın, öylesine gözle görünmez ki çok uzun bir süre boyunca insanlığın evriminden bahsederken onu da hesaba katmayı unuttuk. TED وهي تكنولوجيا متفشية جداً وخفية جداً لدرجة اننا ولمدة طويلة من الزمن نسينا أن نأخذها بعين الاعتبار عندما نتحدث .. عن التطور البشري
    Bu konu 15 yıl boyunca bilimsel topluluk tarafından çözülememişti. TED ولمدة 15 سنة، بقي قيد الغموض في المجتمع العملي.
    Sadece 4 hafta boyunca günde 20 dakika. TED مجرد 20 دقيقة في اليوم ولمدة أربعة أسابيع.
    Varsayalım hepiniz gidip 20 gün boyunca günde üç kez eroin kullandınız. TED تخيلوا كلكم أنكم ولمدة 20 يومًا تستعملون الهيروين 3 مرات يوميًا.
    Çünkü, Yunanistan'da 5 yıl boyunca yıkıcı bir program uyguladıklarını kabul etmek istemiyorlardı. TED ولأنهم لم يرغبوا بالإعتراف أنهم كانوا ولمدة خمسة سنوات يُنفذون برنامجاً كارثياً في اليونان.
    En az altı ay boyunca her gün güçlü bir antibiyotik almaktan söz ediyoruz. TED نحن نتكلم عن أخذ مضاد حيوي حاد جداً كل يوم ولمدة ستة أشهر أو أكثر.
    İki saat boyunca o ve ben orada oturduk ve yaşamdan bahsettik ve ölümünde parmağım olduğu için beni affetmesini istedim. TED ولمدة ساعتين، جلسنا معاً نتحدث عن الحياة. وطلبت منه أن يسامحني لمشاركتي في إعدامه
    Bu simülasyonu bu kadar basit yapabilmek için, simülasyonu 1.000 işlemcide 1 ay boyunca çalıştırdık. TED هذه المحاكاة البسيطة تم تنفيذها على ألف معالج حاسوب ولمدة شهر لعرض الجانب المرئي من الكون فقط.
    Önümüzdeki yedi ay boyunca her gün, onu ziyaret ettim ve kitaplar aldım. TED يومياً ولمدة سبعة أشهر متتالية، كنتُ أزوره وبحوزتي الكتب.
    Dört yıl boyunca iyileşme sürecinde tutuldular ve hemen arkadaş oldular. TED ولمدة أربعة أعوام، استقرا وكانا رفيقين مقربين.
    Parlak bir ay boyunca yalnız bir patlama, içerisinde milyarlarca yıldız bulunan bir galaksiden daha parlak olabilir. TED ولمدة شهر من اللمعان، فإن انفجارًا واحدًا للمستعر الأعظم أكثر إشراقًا من مجرة بأكملها تحتوي على مليارات النجوم.
    dedim ve tam iki saat boyunca küstahlığımın ne kadar incitici ve alçaltıcı olduğunun örneklerini verdiler. TED ولمدة ساعتين عصيبات، أعطوني أمثلة كيف أن غطرستي كانت مؤذية ومهينة.
    Kalanlar olarak açık vagonlara bindirildik ve dört gün boyunca, Polonya'dan Avusturya'ya sevk edildik. TED وحُمّل بقيتنا في حافلات قطارات مفتوحة، ولمدة أربعة أيام، نُقلنا على طول الطريق من بولندا إلى النمسا.
    Bu deney defalarca tekralandı yaklaşık 40 sene boyunca. TED فقد تم تكرارها مرة بعد مرة بعد مرة، ولمدة أربعين سنة.
    Şu andan itibaren, beş yıllık bir süre boyunca aynı anda birden fazla kişiyle bir araya gelmeniz yasak. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت
    Onu bundan mahrum edemezsin, Bize uzun bir süre çok iyi baktı. Open Subtitles بالتأكيد انت لن تتنكر لها هذا لقد رعتنا جيدا ولمدة طويلة
    bir süre bunu her sabah yaptım, güneş henüz çok parlak değilken çünkü güneş bir şekilde onu siliyor. Open Subtitles ولمدة, كنت أفعل ذلك كل صباح عندما الشمس.. لا تكون مضيئة جداً في الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد