ويكيبيديا

    "وليس لدينا أي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yok
        
    Ama ne istediği ile ilgili hiç bir fikrimiz yok. Open Subtitles إننا نعرف من هي وليس لدينا أي فكرة عما تريده
    Bizim de onlara verecek paramız yok. O yüzden bizi hapse atmak istiyorlar. Open Subtitles وليس لدينا أي أموال للدفع لهم، ولذا يُريدون أن يزجوا بنا في السجن.
    Zoe sandığı çalıp kaçtı ve içinde ne vardı hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles وجعلت زوي قبالة مع قفص، وليس لدينا أي فكرة ما كان فيه.
    İngiliz Hava Kuvvetleri Albayı, Tennant James de geldi. Neden çağırıldığı hakkında hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles هذا تينانت جيمس قائد السلاح الجوي البريطاني وليس لدينا أي فكرة لم تم استدعائه
    Zamanımız bitiyor ve ne ile karşı karşıya olduğumuz hakkında hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles الوقتُ ينفذ منا وليس لدينا أي فكرة عن ما نحن نواجهه
    Ortak hiçbir noktamız yok. Sanırım en iyisi bu evi terketmen. Open Subtitles وليس لدينا أي قواسم مشتركة فمن الأفضل أن تخرج من هذا المنزل
    Kızlarla takılmıyoruz,gezemiyoruz ve paramızda yok! Open Subtitles لا نواعد الفتيات ولا نسافر وليس لدينا أي مال.
    Kızlarla takılmıyoruz,gezemiyoruz ve paramızda yok! Open Subtitles لا نواعد الفتيات ولا نسافر وليس لدينا أي مال.
    Biyolojik bir organizma, DNA yerine ikili bilgiyle kodlanır ve ona karşı bir savunmamız yok. Open Subtitles هو كائن بيولوجي مشفر مع معلومات ثنائية بدلا من الحمض النووي وليس لدينا أي دفاع ضدها.
    Bu, bu haftaki ikinci haneye tecavüz ve elimizde tek bir ipucu bile yok. Open Subtitles ثان اقتحام للمنازل بهذا الأسبوع وليس لدينا أي دليل
    Yerin altı üstüne gelmiş, ceset bile bulamadık burada ne olduğuna dair bir ipucu yok. Open Subtitles هذا المكان في حالة من الفوضى نحن لم نحصل على الجثة وليس لدينا أي فكرة عما حدث هنا بحق الجحيم
    Ne olduğunu bilmiyoruz, nasıl olduğunu bilmiyoruz, ve nasıl durduracağımız hakkında en ufak bir fikrimiz yok. Open Subtitles فنحن لا نعرف ما الذي يحدث وكيفية حدوثه وليس لدينا أي فكرة عن كيفية إيقافه بما فيهم القتلة
    Bu şeyin insanların beynine ne yaptığına ya da Stanton Parish'in ajandasına nasıl girdiğine dair hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles وليس لدينا أي فكرة عن ما يفعله الجهاز لعقول الناس أو كيف يفيد في خطة ستانتون باريش
    Kısacası, tek başımızayız ve Sam'in canavarını durdurma şansımız yok. Open Subtitles لكن بإختصار نحن بمفردنا في هذا وليس لدينا أي طريقة لإيقاف وحش سام
    Etrafta temas yok ve nereye gittiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles ،ليس لدينا أي إتصال وليس لدينا أي فكرة عن مكانهم
    Javier ölü ve bunu Eva'nın düzenlediğini gösteren kanıtımız yok. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كان ذلك ممكنا. خافيير ميت، وليس لدينا أي دليل
    Annesi hapiste ve elimizde başka akraba bilgisi yok. Open Subtitles والدته مسجونة وليس لدينا أي أفراد عائلة على السجلات
    Ve bunun nasıl sonlanacağına dair bir fikrimiz yok. Open Subtitles وليس لدينا أي فكرة عن كيفية هذا هو الذهاب الى النهاية.
    Yani 2012'de olayın ne olduğu hakkında bir bilgimiz yok mu? Open Subtitles وليس لدينا أي تلميحاً عن هذا الحدث في عام ٢٠١٢؟
    Devlet burs dönemleri Eğitim Bölümü tarafından belirlenir ve onlar üzerinde bir yetkimiz yok. Open Subtitles إن شروط المواعيد النهائية للولاية تحددها وزارة التعليم وليس لدينا أي سلطة عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد