ويكيبيديا

    "ولَم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    ama göç idaresi yetkilileri onu yine de biz tahliye emri alana ve oğlu ile bir araya getirene kadar üç ay daha tuttu. TED ولكن بالرغم من ذلك قام المسؤولون بحجزها لثلاثة شهور إضافية، حتى استطعنا كسب الإفراج عنها ولَم شملها بابنها.
    Artık emekli oldun ve seni göremiyorum. Open Subtitles ولكِنك الآن إستَقلت مِن الحَياة العَامَه ولَم أرَآك أبَداً
    ve geveze bloguyla kafa şişirip duruyordu. Open Subtitles ولَم تتوقف عَن الحديث بشأن الطاعون الذي لدي فأرها الأليف.
    ve geveze bloguyla kafa şişirip duruyordu. Open Subtitles ولَم تتوقف عَن الحديث بشأن الطاعون الذي لدي فأرها الأليف.
    ve sen ansızın doğurmaya başlıyorsun ve sana ulaşamıyorum. Open Subtitles فجأة كنتي تضعين المولود ولَم أستطع الوصول إليكِ،
    ve bu mektupla..bugün burdayız Open Subtitles ولَم يكن موجوداً بخطاب, لَم يكن أحدنا ليكون موجوداً هنا اليوم.
    Ama işte burada olduğunu biliyordum ve böyle bir gecede yanında olmak istediğim başka birisini düşünemedim. Open Subtitles انما فكرت بأن آتي اليك ولَم استطيع ان أُفكر في اي شخص آخر سواك حيث اردت ان اقضي معه الليلة, خصوصاً هذه الليلة.
    Kimse sana yalan söylemedi ve sen yanlış kişiyi seçmedin. Open Subtitles لا احد كذب عليكِ, ولَم تختاري الرجُل الخطأ.
    Yine de, benim için büyük meseleydi ve daha önce kimseye bahsetmedim, yani... Open Subtitles كان موقفاً كبيراً بالنسبة لي, ولَم أُخبر احداً به من قبل,
    Ben, arama emri ve cep telefonu için de takip izni çıkart. Open Subtitles إنَّــه في عدادِ المَـفقودين، فـهو لم يَذهب . إلى عَمـلِـه ولَم يـسمَع أحد شَيئاً عَـنه
    Tamam mı? ve kimse yatak çarşafı almıyor. Open Subtitles حسناً، ولَم يرغب أحدٌ لي شراء أغطية الأسرَّة
    Çogumuz köleliğe zorlandık ve öbür dünyaya gidiş için kazanacağımız her kuruştan mahrum edildik. Open Subtitles أُستُعبِدَ مُعظمُهُم ولَم يُقبَل منهُم ولو مليماً ً لشراء طريقنا إلى الحياة الآخره
    Sana, annene ve Izzy'e sahip çıkmam karşılığında bana hiç bir şey veremediğini düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلمُ أنك تظنين أنني اعتنيتُ بك أنت وأُمُّك و إيزي ولَم تمنحوني شيئاً في المقابل
    Bu yüzden hiçbir şey söylemedim ve bunu kitaba koymadım. Open Subtitles ولهذا لم اقل شيئاً ولَم اذكر شيئاً في الكتاب
    Ama davranışlarınla, beni sevgisiz ve umutsuz ve Sparta'yı da varissiz bıraktın ve hiç ıstırap çekmiyorsun. Open Subtitles تَركتَيني بدون حبِّ أَو أملِ... وسبرطه بدون ملكها المستقبلي، ولَم تظهرى أي حزنِ.
    Rex ben gey değilim. Ian, 18 yaşındasın ve hiç kız arkadaşın olmadı. Open Subtitles "إيان" أنت في سن الـ18 ولَم تحصل أبداً على صديقة
    Uçakta gördüm ve yalnız kalmak istemedim. Open Subtitles رأيتها بالطائرة ولَم أود أن أكون بمفردي
    ..İngiltereye gidecektik ve ailem kalmama asla izin vermezdi Open Subtitles لكن كان لديّ إختبارات بـ"إنجلترا" ولَم يوافق والدايّ على الإطلاق, وخفتُ بشدّة,
    ve hiçbirimiz yeni bir şeye katkıda bulunmadı. Open Subtitles ولَم يُقدم احد مِنا اى شئً جديد
    2 saate gidiyorum ve sen hala burdasın Open Subtitles سنغادر بعد 12 ساعة, ولَم تُجهّز حقائبك بعد للسفر. -على الإطلاق .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد