ويكيبيديا

    "ومازلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve hâlâ
        
    • Ve hala
        
    • biz hala
        
    • yine de
        
    Burada şiddetli bir savaşın içindeyiz ve hâlâ nasıl cevap vereceğimizi bilmiyoruz. Open Subtitles نحن فى حرب عاصفة هنا ومازلنا لا نعرف كيف نرد القتال
    Bak, yarım saatten az bir süremiz kaldı ve hâlâ soruyu bilmiyoruz. Open Subtitles إسمع،لديناأقلمننصفساعة، ومازلنا لانعرف السؤال
    Bin yaşında, kalın duvarlar ve hâlâ kötüler için zincir kullanıyoruz. Open Subtitles .جدران بالية عمرها الاف السنين .ومازلنا نستعمل الأصفاد من أجل الرجال السيئين
    Neredeyse bir ay oldu Ve hala o gün ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نقترب من شهر ، ومازلنا لا ندري حتى ما حدث ذلك اليوم
    Şehirdeki tüm kolluk kuvvetlerini aktifleştirdik Ve hala ezilmiş durumdayız. Open Subtitles لقد فعلنا كل وكالات إنقاذ القانون فى المدينة، ومازلنا مغلوبين
    Zaman ilerliyor, ve biz hala gerideyiz. Open Subtitles الوقت يمر ومازلنا متأخرين
    Ama yine de rekabet ediyoruz. Open Subtitles هو على الطبول وأنا على البيانو , ومازلنا نتنافس
    Saat sabahın altısı ve hâlâ telefonlarınızı cevaplıyoruz. Open Subtitles الساعة السادسة صباحاً ومازلنا نستقبل اتصالاتكم
    ve hâlâ Yusuf'un cesedinde bulunan Donanma Künyesi üzerine araştırma yapıyoruz. Open Subtitles ومازلنا نتعقب توقيع البحرية الذي وجدناه في جثة - يوسف -
    Doğru kuaförü bulmam dört yılımı aldı ve hâlâ kavga ediyoruz! Open Subtitles لقد أخذ مني 4 سنوات لأجد مصفف الشعر الصحيح ومازلنا نتشاجر كل الوقت
    Onu, senden daha uzun süredir tanıyorum Rose ve hâlâ omuz omuzayız. Open Subtitles أعرفه من وقت أكثر منك " روز " ومازلنا بجوار بعضنا البعض
    Kardeşini bulamıyoruz ve hâlâ annene ne olduğuna dair uygun bir konuşma gerçekleştiremedik. Open Subtitles لا يمكننا العثور على أختك، ومازلنا لا نستطيع أن نحظى بمحادثة مناسبة حول ما حدث لأمك
    ve hâlâ ekonomik dengesizlik gibi haksızlıkları görmezden geliyoruz. Open Subtitles ومازلنا نتجاهل الظلم الإجتماعي مثل التفاوت الاقتصادي
    Onbir saat ve hâlâ devam ediyordu. Open Subtitles مرت إحدى عشرة ساعة ومازلنا نحسب
    Bunlari yetiskinler icin yapmak zorunda kaldik. Ve basardik Ve hala basariyoruz TED كان يتوجب علينا فعل هذا للبالغين. لذا، لقد نجحنا ومازلنا نفعل.
    Çok ilginç. 21. yy'da yaşıyoruz, Ve hala Güneş'in tayfını bile doğru düzgün anlayamıyoruz. TED انه امر مدهش, كيف أننا نعيش في القرن ال21 ومازلنا غير قادرين على فهم طيف الشمس بصورة صحيحة
    - Bu düzen yanlış. Bütün ayak işlerini biz yapıyoruz Ve hala perakende fiyatı alıyoruz. Open Subtitles هناك خطا.نحن نعمل بجد ومازلنا ندفع اقساط
    Saat 12. Saat 12 Ve hala buradayız. Hala buradayız ve saat 12. Open Subtitles إنها الثانية عشرة إنها الثانية عشرة ومازلنا هنا
    13 gün içinde atölye başlayacak Ve hala senaryomuz tamamlanmadı. Open Subtitles تبدا ورشة العمل خلال 13 يوم ومازلنا لا نملك السيناريو النهائي
    George öğretmen takdir günü pazartesi ve biz hala okula olan minnettarlığımızı nasıl göstereceğimizin planını kararlaştırmadık. Open Subtitles جورج) ، يوم تقدير المعلمين في يوم الإثنين) ومازلنا لم نقرر كيف سنظهر إمتناننا للهيئة التدريسية
    biz hala buradayız buna da şükür. Open Subtitles ومازلنا هنا لو الأسوأ حصل
    Çoktan patladı ve biz hala buradayız. Open Subtitles لقد انفجر بالفعل ومازلنا هنا
    Elimizdeki her canlı memuru göreve çıkardık ama bu gece cesetler yine de bizden kalabalık. Open Subtitles كل جثة لدينا خارجة اليلة ومازلنا أقل عدداً من الجثث الباردة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد