ويكيبيديا

    "ومال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • parası
        
    • ve para
        
    • paraya
        
    • para ve
        
    • ve parayla
        
    Eğer yanımda biriyle arabası... ve parası olan.. işi olan bir arkadaşla gidersem güven tazelemiş olurum...... Open Subtitles سيشعرون بالسعادة إذا أحضرت معي شخصاً مثلك شخصاً ما يملك سيارة ومال
    Önemli işi olan iyi bir adam ve Disney World'e gezi için parası olan biri. Open Subtitles رجل طيب بوظيفة مرموقة ومال للذهاب في رحلة لعالم ديزني
    Yeni bir hayata başlamaları için herkese kimlik ve para aldıktan sonra kaçacağız. Open Subtitles سنحصل للجميع على هويات جديدة ومال لبدء حياة جديدة ثم نخرج من هنا..
    Eğer uzaylıları aramak için bu kadar çok zaman ve para harcarsanız araştırmanızı daraltmak akıllıca olur. Open Subtitles إذا تقضي كثيرا وقت ومال الذي يبحث عن أجانب، بمسؤولية أنت يجب أن ضيّق بحثك.
    Eğer diğer kaçakları yakalamamıza yardım ederseniz, yeterince paraya ve özgürlüğünüze kavuşacaksınız. Open Subtitles إذا عملوا معنا للقبض على الهاربين فسيحصلون على حريتهم ومال كافٍ للإستقرار
    Yani bunlara çok para ve zaman harcadım. Open Subtitles ..أعني ، اني بذلت وقت ومال كثيراً على ألبوماتي
    Beleş silahlar ve parayla birlikte daha çatısını inşa etmeden iş yapmaya başlarız. Open Subtitles أسلحة مجانية ومال .. قد نرى زنجياَ قبل أن نبني السقف فوقه
    Tabii ki! Deniz aşırı hesabımdakiler kötü günler için, margarita parası. Open Subtitles بالطبع، أعمالي بالخارج مجرد دخل يومي، ومال ترويج المارغريتا.
    Hayatta bulaşmayacağın şeyler siyahi insanların yemeği ve parası. Open Subtitles هناك شيء واحد لا تعبث معه هو طعام الملونين ومال الناس الملونين
    Güçlü dostları var, parası var ve bu "hayaletler"den aylar önceydi tamam mı? Open Subtitles ،فلديه أصدقاء ذوو نفوذ ومال وذلك كان قبل ظهور الأشباح بأشهر، مفهوم؟
    Bir de "ot parası değil" etiketi yapıştırdığın kutudaki ot parasını verdik. Open Subtitles ومال الحشيش الذي تخبئيه في ذاك الصندوق المكتوب عليه "ليس مال الحشيش"
    İşi olan erkeğin harcayacak parası olur. Open Subtitles رجال لديهم وظائف، ومال لينفقوه
    Biz buraya bankanın parası için gelmiştik, sizin ve aileniz parasına... Open Subtitles الآن، نحن هنا فقط لمال البنك، لذا مالك ومال عائلتك...
    Evet, başkalarının evinde kalıp, onlardan yemek su ve para otlanmak beleşçiliktir demiştin. Open Subtitles نعم انت قلت انهم دائما يبقون في اماكن الاخرين يستخدمون طعام و ماء ومال الاخرين . هذا هو الطفيلي
    Herşey bir anda oluverdi, müzik şirketleri, dağıtımcılar ve para ve... Open Subtitles وبعد ذلك فَجْأة، كَانَ عِنْدَكَ شركات اسطوانات وناشرون ومال و...
    Bütün dediğim Cortez daha çok gardiyan ve para getirirken sen oturmuş Tanrı'nın sana lanet olası bir mesaj... Open Subtitles الذي أَقُولُ... ... كورتيزتَجْلبُحرّاسَأكثرَ ومال أكثر... ... بينماتَجْلسُحول خِدْمَة الله لإعْطائك...
    Teslim olmayacağım. Yardıma ihtiyacım var, paraya. Open Subtitles لن أسلم نفسي أحتاج إلى مساعدة، ومال
    Teslim olmayacağım. Yardıma ihtiyacım var, paraya. Open Subtitles لن أسلم نفسي أحتاج إلى مساعدة، ومال
    Bunun için zaman ve paraya ihtiyaç var. Open Subtitles إن هذا يتكلف وقت ومال..
    Bir K.G.B. ajanından daha az para ve zaman harcayarak nükleer sırlar almıştım. Open Subtitles حصلت على أسرار نووية من وكلاء من المخابرات الروسية بأقل وقت ومال
    Sana katılırsam bana sınırsız para ve silah sağlayacağını söylemiştin. Open Subtitles عرضتَ عليّ أسلحة ومال غير محدودين، إن انضممتُ لك
    Ama bizim açımızdan bu zaman ve parayla ilgili. Open Subtitles بالنسبة لنا مضيعه وقت ومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد