ويكيبيديا

    "وما دخل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne ilgisi var
        
    • ne alakası var
        
    • konuyla ne ilgisi
        
    Peki ya turuncu çantalı öfkeli çocuğun bütün bunlarla ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل الفتى الغاضب ذو حقيبة الظهر البرتقالية بأي شيء من هذا؟
    - Bu havada mı? - ne ilgisi var ki? Open Subtitles ـ فى هذا الطقس ـ وما دخل الطقس بالتوقيع؟
    Ve peki bunun senin bana metresi söylemenle ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل ذلك بإعلان إسم عشيقته؟
    Bunun ne alakası var şimdi? Open Subtitles وما دخل ذلك بأي شيء؟
    Peki bütün bunların benimle ne alakası var? Open Subtitles وما دخل هذا بى؟
    Anıların bu konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل الذكريات بذلكك؟
    Benimle ne ilgisi var nedir? Open Subtitles وما دخل هذا بي ؟
    Çocukların bu işle ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل الأطفال بهذا؟
    Çocukların bu işle ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل الأطفال بهذا؟
    Benimle ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل هذا بي ؟
    Bununla ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل هذا بالأمر؟
    Oğlumla ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل ابنى بهذا
    Bunların seninle ne ilgisi var ki hem? Open Subtitles وما دخل هذا بك؟
    Bunun yaşımla ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل عمري في الأمر؟
    - ne alakası var? - Dean'le beraberlerdir? Open Subtitles وما دخل هذا بأي شئ؟
    Onunla ne alakası var ki? Open Subtitles وما دخل هذا بباري؟
    - Bunun konuyla ne alakası var? Open Subtitles وما دخل هذا بالشروق؟
    Bunun ne alakası var şimdi? Open Subtitles وما دخل هذا بما حدث؟
    Bunun ne alakası var? Open Subtitles وما دخل هذا بذلك؟
    Bununla ne alakası var? Open Subtitles وما دخل هذا بأي شئ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد