ويكيبيديا

    "ومثلكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tıpkı bizim
        
    • sizin
        
    Tıpkı bizim gibi. Open Subtitles مثلي ومثلكم
    Tıpkı bizim gibi. Open Subtitles مثلي ومثلكم
    Nefret postaları gönderen insanlar işçilerdi, evli çiftler, sizin benim gibi anne ve babalar. TED أن مرسلي رسائل الكراهية هم عمال، أزواج وزوجات، وآباء مثلي ومثلكم.
    Dördüncü çözüm sizin ve benim gibi tüketiciler için. TED الحل الرابع وهو للمستهلكين مثلي ومثلكم.
    sizin gibi, pek çok ebeveyn gibi, dürüst olmak gerekirse ne yaptığım konusunda bir fikrim yok. TED ومثلكم جميعاً، ومثل معظم الأباء، الحقيقة هي أنه ليست لدي أي فكرة جيدة عما أفعله
    Şimdi siz bilmezsiniz. Errol Flynn bu yüzden sizin peşinize düşecek. Open Subtitles ومثلكم لا اعرف, لماالفتى الطائر ذلك وضع شباب مثلكم هنا
    Bize gösterdiği şu, savaşta ölen insanların çoğu fakir ülkelerde yaşamakta, ancak savaştan en fazla fayda sağlayanlar zengin ülkelerde yaşamakta -- sizin ve benim gibiler. TED يعني لنا هذا أن أغلب من يموتون في الحرب يعيشون في دول فقيرة، وأن أغلب من يستفيدون من الحرب يعيشون في دول غنية-- أشخاص مثلي ومثلكم.
    sizin ve benim gibi internet vatandaşlarının bir şeyleri daha az zehirli yapabilmesi için birkaç öneri paylaşmak istiyorum. TED أرغب في مشاركتكم عدة اقتراحات لأمورٍ قد يكون مستخدمو الإنترنت مثلي ومثلكم قادرين على القيام بها لجعل الأشياء أقل ضررًا.
    Bütün bu kişilikleri sizin ve benim gibi normal insanlar olarak görüyoruz. Yarı tanrılar olarak değil. Ve tarihte onların hataları, korkuları ve zayıf yanları olduğunu da görüyoruz, sadece ''dâhiyane fikirleri'' değil. TED نشاهد جميع تلك الشخصيات كأشخاص عاديين مثلي ومثلكم. وليس كأشباه آلهه، ونرى أن ذلك التاريخ يحتوي على أخطائهم ومخاوفهم ونقاط ضعفهم، وليس "أفكارهم النابغة" فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد