ويكيبيديا

    "ومع مرور الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zamanla
        
    • Zaman geçtikçe
        
    Ve zamanla onlara ve onlara daha fazla bağlı hissedeceksiniz. Open Subtitles ومع مرور الوقت سوف تشعر أكثر وأكثر ارتباطا به ولهم.
    zamanla, hatalı durumlara uyum sağlamakla gelişen bu olumsuz tablo, vücudunuzun fiziksel yüklenmelere uyum yeteneğini olumsuz etkiler. TED ومع مرور الوقت ستؤدي هذه العادات الخاطئة لإضعاف قدرة الجسم على التعامل مع القوى المختلفة التي توضع عليه.
    zamanla çok çalışan tercüman, hıza ayak uydurmak için çok sayıda püf noktaları iyi bilir, zor terminolojilerle uğraşır ve çok sayıda yabancı aksanla başa çıkar. TED ومع مرور الوقت والكثير من العمل الشاق، يمتلك المترجم العديد من الحيل لكي يواظب على سرعته، والتعامل مع المفردات الصعبة، والتعامل مع العديد من اللهجات الأجنبية.
    Aradan Zaman geçtikçe, Teddy ve Vern'ü daha az görür olduk. Open Subtitles ... ومع مرور الوقت بدأت تقل رؤيتنا شيئاً فشيئاً لتيدي وفيرن
    Ve Zaman geçtikçe, onları bulmam gerektiğini fark ettim. Open Subtitles ومع مرور الوقت كنت اعلم انه يمكنني العثور عليهم مرة أخرى.
    zamanla da, sanki sadece bir günlüğüne gitmişsin gibi davranırız. Open Subtitles ومع مرور الوقت سنتظاهر بأنك لم تبتعدي عنه سوى ليوم واحد
    zamanla, kim bilebilir? İyi bir yardımcı olabilir. Open Subtitles ومع مرور الوقت من يعلم ربما يكون مساعد جيد
    zamanla bu yapılar o kadar büyüdü ki kendi yer çekimleri altında çöktüler. Open Subtitles ومع مرور الوقت نمت هذه البناءات بشكل هائل لتنهار في النهاية تحت ضغط جاذبيتها الخاصة
    Köyün ve iblisin mühürlendiği yerin nerede olduğu zamanla unutulup efsane haline geldi. Open Subtitles ونسى القرية والمكان الذي خُتم فيه، ومع مرور الوقت أصبحت أسطورة
    Ama zamanla pek çok farklı şeye dönüştüm. Open Subtitles ولكن ومع مرور الوقت أصبحت على شاكلات أخرى أيضًا، ولا يسعني التّوقّف عن ذلك
    İlk başta öylesine çene çalardık ama zamanla sohbetlerimizden çok tat almaya başladık. Open Subtitles ليس كثيرًا في البداية ومع مرور الوقت كنا نستمتع بأحاديثنا
    Ek olarak, sadece beyaz bastonu tutarak zemindeki farklı dokuları hissedebiliyorsunuz ve zamanla nerede olduğunuzun ve nereye gittiğinizin şablonunu oluşturuyorsunuz. TED وبالمثل، فقط عن طريق القبض على العصا يمكنك الشعور باختلاف البنية من تحتك ومع مرور الوقت يمكنك بناء مخطط لمكان وجودك و أين تتجه
    Temel olarak, zamanla her pikselde kaydedilen ışıktaki değişimi analiz ediyoruz ve bu değişimleri hareketlendiriyoruz. TED ببساطة، نقوم بتحليل التغييرات في الضوء والتي قمنا بتسجيلها ومع مرور الوقت نكون قد حللنا كل بكسل وبعد ذلك، نقوم برفع هذه التغييرات
    Yaygın inanışa bakarsak, bu sürücü asistan sistemlerini alıp, onları biraz çaba harcayarak adım adım geliştirirsek zamanla sürücüsüz arabalara dönüşecektir. TED الآن ، الحكمة التقلدية ستقول بأننا سنأخذ فقط أنظمة القيادة المساعدة. و نوعا ما نشجع عليها ونزيد من كفاءتها، ومع مرور الوقت ستتحول إلى سيارات ذات قيادة آلية.
    İçişleri Bakanı olarak, Joe ekinlerde sulama sistemine dönülmesini emretti... ve zamanla, ekinlerin büyüyeceğine ve kum fırtınasının biteceğine söz verdi. Open Subtitles كوزير للداخليه طلب "جوي" ان تسقى كل النباتات بالماء واعداً بذلك ومع مرور الوقت ان النباتات ستنمو وتحل مشكله العواصف
    Ama yavaş da olsa, zamanla her şey değişiyor. Open Subtitles لكن ثم وببطء ومع مرور الوقت كل شئ يتغير
    Zaman geçtikçe günahkarlar anladı ki ceza ertelemesi falan da olmayacak. Open Subtitles كانت قسوتهم لاحدود لها ومع مرور الوقت ادرك المعتدون انه لن يكون هناك أي مهله
    Zaman geçtikçe bir fener halini aldı ve onlar da o feneri buraya kadar takip etti. Open Subtitles ومع مرور الوقت ، أنشأنا إشارات لاسلكيّة وتبعوها إلى هنا
    Ve Zaman geçtikçe, belki de o haklıdır diye düşündüm. Open Subtitles ومع مرور الوقت قُلت ربما هو كان على حق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد