Haysiyet divanından aşk ve güzelliğin kraliçesi Veiled Prophet Krohassan tarafından ödüllendirilecek. | Open Subtitles | من محكمة الشرف, وملكة الحب والجمال، تُوِّج من قِبل نبي خراسان المُقنّع. |
Dünya değişiyor, Toprak kraliçesi'de ya buna uyar ya da yoldan çekilir. | Open Subtitles | إن العالم يتطور، وملكة الأرض يمكن أن تتطور معها أو تتنحى جانبا. |
Seni zevcem ve gerçek Gecenin kraliçesi olmaktan ne alıkoyabilir ki? | Open Subtitles | .. ماذا قد يمنعكِ من أن تصبحي عروسي وملكة الليل الحقيقية؟ |
Fransa'nın kral ve kraliçesi bile patates giymeye ikna edilmişti, patates çiçekleri, pardon. | TED | حتى ملك وملكة فرنسا أُقنعوا بأن يرتدوا البطاطا، اعذروني، زهور البطاطا. |
Balonun kral ve kraliçesini açıklama zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للإعلان عن ملك وملكة جمال حفل التخرج |
Bu dakikadan itibaren, Ekselans- larının bana verdiği yetkiyle sizleri kral ve ganimetli kraliçe ilan ediyorum. | Open Subtitles | وبالقوة المخولة لي , منك الآن أعلنكما ملكاً وملكة جائزة |
- Teşekkürler Sahibe. | Open Subtitles | - شكرا لكم، وملكة جمال. |
Orada bulunan İsveç kraliçesi bana döndü ve şöyle dedi: "Bu çocuğa kendine güveninin nereden geldiğini sorar mısın? | TED | وملكة السويد التي كانت هناك إلتفتت إليّ وقالتك "هل يمكنك أن تسأل هذه الطفلة من أين حصلت على ثقتها؟ |
Ben, İkinci Sikander, böylece sen Roksan'ı meşru eşim ve Kafiristan kraliçesi ilan ediyorum. | Open Subtitles | أنا ، إسكندر الثانى آخذك بموجب هذا روكسان ، لكى تكون زوجتى القانونية وملكة كافيرستان سيلا |
Seçilen Şenlik kraliçesi ve Kralı Öğrenci Komitesinin başkanları olur. | Open Subtitles | وأيضا تنتخب ملك وملكة لطائر الربيع. وبالتالى اصبحت رئيسة اتحاد النشاط الطلابى. |
Senin babanın ve benim annemin balo kral ve kraliçesi olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم بأن أبوك وأمي كانا ملك وملكة الحفله الراقصة؟ |
Evet, ispanya krali ispanyol bile degil, Fransiz. ispanya kraliçesi... | Open Subtitles | نعم .. ملك إسبانيا ليس إسبانية حتى هو فرنسي وملكة إسبانيا |
İnişli çıkışlı bir hafta geçiren Nobel fatihi İsveç kral ve kraliçesi ile gerçekleştirdiği kutlamaları oğlunun kaçırılması sebebiyle kısa kesip eve dönmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | كان اسبوعاً رائع ورديئ للفائز بجائزة نوبل الذي كان لا بدّ أن يختصر إحتفالاته مع الملك وملكة السويد ليعود هنا ويواجه الإختطاف الجائر لإبنه الوحيد |
Sen mezunlar toplantısı kraliçesi, mezunlar balosu kraliçesi, son sınıfların başkanı ve amigo kızdın. | Open Subtitles | لقد كنتِ ملكة المرحلة الثانوية وملكة حفل التخرج ورئيسة دفعة الخريجين |
Sizlere şu an takdim edeceğim kişi Kral Leonidas'ın eşi ve Sparta kraliçe'si. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان أعطي الساحة الان إلى زوجةِ ليونايدس وملكة سبارتا. |
Yarın Kış Kralı ve kraliçe'si adaylarını duyaracaklarına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنهم سيعلنون ترشيحات لملك وملكة الشتاء غداً |
Ve güzel ve genç bir kraliçe, erkekler senin için kendilerini ateşin içine atabilirler. | Open Subtitles | وملكة جميلة و صغيرة. الرجال سيلقون بأنفسهم. في النار من أجلك يا عزيزتي. |
- Teşekkürler Sahibe. | Open Subtitles | - شكرا لكم، وملكة جمال. |