ويكيبيديا

    "ومن المؤكد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kesinlikle
        
    Şey, ben Kesinlikle işaretleri onaylıyorum. Kesinlikle dördüncü hanedana ait. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بتأكيد العلامات ومن المؤكد أنها السلالة الرابعة
    İstediğinin bu olduğunu biliyorum. Benim istediğim de Kesinlikle bu. Open Subtitles أعلم أن هذا ما تريده ومن المؤكد أنه ما أريد
    CA: Bu Kesinlikle konunun bir yönü. TED كريس: ومن المؤكد أنها صورة من صور الهشاشة هناك.
    İşe yarayan bir iltica sistemimiz Kesinlikle olabilir. TED ومن المؤكد أننا نستطيع إنشاء مركز لجوء فعال.
    Eğer Gai Usta Bataklık Ülkesi'ne doğru gidiyorsa Kesinlikle bu güzergâhı seçer. Open Subtitles أن قاي-سينسي متجه نحو دولة المستنقعات ومن المؤكد أنه سلك هذا الطريق
    Evde eğitim görürken, sınavlarını da başarıyla geçmen gerekir ve son antrenmanlara kadar Kesinlikle flört etmek yok. Open Subtitles انتي تتلقين التعليم في المنزل ويجب عليك تحسين درجاتك في الاختبارات ومن المؤكد لايوجد مواعدة خلال التدربيات
    Bir keresinde Baykuş bana okumuştu ve Kesinlikle dinlediğim en uzun şeydi. Open Subtitles بلى، لقد قرأءة ليي آول في مرة من المرات ومن المؤكد انه كان اطول شيء سمعته في حياتي
    Kesinlikle hayatımda şimdiye kadar olan en büyük şey, yeni parçacıkların keşfedilmesidir. Open Subtitles 00 صباحا بتوقيت جنيف ومن المؤكد أن أهم شيء قد حدث اكتشاف جسيمات أساسية جديدة
    Artık nişanlı değilim, durum Kesinlikle çok karışık ve yeni bir ilişkiye de hiç hazır değilim... ama... ama elime geçen bir fırsatı kaçırmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أنا عازب الآن، ومن المؤكد أن الامر مُعقد، وأنا لستُ مُستعدِاً لعلاقة جديدة بتاتاً..
    Ben Kesinlikle bir kadını tehlikenin kucağına atma sorumluluğunu istemedim. Open Subtitles ومن المؤكد لا أريد تحمل مسؤولية الحاق الضرر بالمرأة
    Kardeşi de onun kalp problemini Kesinlikle biliyordur. Open Subtitles ومن المؤكد أنّ شقيقه يعلم بأمر مرضه في القلب.
    Kesinlikle havuza ateş edilmiş. Open Subtitles ومن المؤكد أنّ سببها رصاصات أُطلقت في المسبح.
    Yemediğimiz ilk üç yemeğin arasındadır Kesinlikle. Open Subtitles ومن المؤكد أنه من أفضل ثلاثة أشياء: الوجباتلا نأكلها.
    Ve benim için iyi olmaması sizin içinde iyi olmaması demek ve Kesinlikle işler içinde öyle. Open Subtitles و اذا كانت ليست جيدة من أجلي إنها ليست جيدة من أجلك ومن المؤكد إنها ليست جيدة للعمل
    Bu akşam Kesinlikle tarihe geçeceğiz. Open Subtitles ومن المؤكد أن هذه الليلة ستكتب في التاريخ
    Gerçekten oldukça inişli çıkışlı bir deneyim oldu. Fakat sorduğumuz ilk soruya geri dönecek olursak... Aynı şekilde çoğaltılabilir mi? Evet, Kesinlikle çoğaltılabilir. TED لقد كانت حقا تجربة شبيهة بتجربة قطار الملاهي الدوار، ولكن لنعود الى اول سؤال سألناه، هل يمكن تكرارها؟ نعم. ومن المؤكد أنها قابلة للتكرار.
    Kesinlikle kendimize biraz zaman ayırmalıyız. Open Subtitles لابد ومن المؤكد ان ياتي وقت العمل
    Kesinlikle. Şu da dış gebelik. Open Subtitles - ومن المؤكد غير، وهذا هو حمل خارج الرحم.
    Kesinlikle düşündüğüm bir şey değildi ama bir şey yaptın Jane. Open Subtitles ومن المؤكد انه لم يكن بدون اخطاء
    Bence hayret vericiydi. Evet, bu Kesinlikle bir çılgınlıktı. Ama sen bir şey yaptın, Jane. Open Subtitles ومن المؤكد انه لم يكن بدون اخطاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد