Bazı ideologların sizi inandırdığı gibi zihinlerini anında zehirleyen ya da mecburi kullanıcılara dönüştüren bir şey değil Muhtemelen. | TED | ومن المحتمل أنها لا تسمم عقولهم في الحال أو تحولهم إلى مدمنين، بالطريقة التي يريدك بعض العقائديين أن تصدقها. |
Muhtemelen yarın akşama yeni bir ad alacaktır... yani beni dava etmek istiyorsan, elini çabuk tutmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن يطلق عليه اسم جديد ليلة الغد إذأً لو أردتي مقاضاتي من الأفضل أن تفعلي ذلك بسرعة |
Sadece tanıştırma amaçlı buradayım, ve bu Muhtemelen berbat bir fikir. | Open Subtitles | أردت أن أعرفكما ببعضكما ومن المحتمل أن تكون فكرة سيئة جداً |
büyük ihtimalle o küçük çocuğu öldüren de o değil. | Open Subtitles | ومن المحتمل لَيسَت بالقرشَ الذي قَتلَ الولدَ الصَغيرَ. |
Ana damarlarının tıkalı olduklarını farkettiklerinde bile Muhtemelen yaşam destek ünitesini terkederler. | Open Subtitles | ومن المحتمل إنهم تركوا الحاضنة عندما أدركوا إدارتهم للمفتاح الصغير أتى بنتيجته. |
Ayrıca Muhtemelen mesajlarına bakmadığını bu yüzden de bize geri dönmediğini. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنكِ لم تراجعي رسائلكِ وذلك سبب عدم إجابتكِ لرسائلنا |
Muhtemelen ona baktığımda, hayal kırıklığımı hissetti, çünkü bunu gizlemek için fazla bir şey yapmadım. | TED | ومن المحتمل أنها شعرت بخيبة أملي عندما نظرت إليها فلم أحاول إخفاء ذلك |
Nehir köylerine gittik ve insanlardan, ki Muhtemelen çoğu gerillaların yakın akrabalarıydı, | TED | لذا ذهبنا إلى قرى النهر هذه وسألنا الناس ومن المحتمل أن بعضهم كانوا أصدقاء مقربين للمغاوير. |
Muhtemelen karmaşık organik maddeyi de Dünya'ya getirdiler ve bu da yaşamın başlamasında tetikleyici rol oynamış olabilir. | TED | ومن المحتمل أنها أوصلت إلى الأرض مواد عضوية معقدة أيضًا. ولعل هذا قد مهّد لنشأة الحياة. |
Mars’ın sıcaklığının artmaya başlaması aslında çok uzun sürmeyecek, Muhtemelen 20 yıldan daha az. | TED | في الواقع لن يستغرق مدة طويلة كي تبدأ درجة الحرارة على المريخ بالارتفاع، ومن المحتمل أن يتم ذلك في أقل من عشرين عاما. |
Kararlar alındı, teknolojiler gelişti ve birdenbire dünya değişti, Muhtemelen herkes için kötü olacak bir şekilde. | TED | القرارات أتخذت والتكنولوجيا تطورت، وفجأة العالم يتغير، ومن المحتمل أن يكون بشكل سيءٍ للجميع. |
Ve sonra çıktım, Muhtemelen akşam yemeği falan yedim. | TED | ثم أنصرفت بعيداً، ومن المحتمل أكلت العشاء أو شئ ما. |
Ve Muhtemelen ökaryotik hücreler, yani bizde olanlar gibi hücreler, 10 yıl içerisinde üretilecektir. | TED | ومن المحتمل حقيقة النواة، تلك التي لدينا، ستكون ممكنة خلال عقد من الزمان. |
Daha sonra bunun yansımaları ve Muhtemelen diğer adımları vardır. | TED | ومن ثم هناك انعكاس ومن المحتمل خطوات تالية. |
Bir yılda dokuz kadın ve Muhtemelen dokuzunu da aynı anda idare ediyorı. | Open Subtitles | مسكين شون العجوز العيش مع تسعة نساء ف نفس السنة ومن المحتمل في نفس الوقت |
Suçlamalar doğru olsa da olmasa da Muhtemelen sizi tutuklarım. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن يتم إعتقالك وستلصق بك التهم. |
büyük ihtimalle telsizde konuştuğun... kahrolası adamdır. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنه نفس إبن العاهرةِ السخيفِ الذي تَتكلّمُ معه على ذلك الراديو |
Bana göre bu, politikacıların hep kullandığı ve belki de kullanılması gereken bir ifade. | TED | يبدو لي هذا بيانًا عاديًا لما فعله السياسيون دائماً ومن المحتمل أن يستمروا دائماً بفعله. |
Dünyanın yerçekimi azaltılsaydı ve yaşayan canlıların ağırlığı düşürebilseydi canlıların devasa boyutlara ulaşması mümkün olurdu. | Open Subtitles | جاذبية الأرض ، ستنخفض وسينخفض وزن الأجسام والكائنات الحية ومن المحتمل أن . تنمو بأحجام عملاقة |
Büyük bir basketbol gücü olarak USC'nin muhtemel doğuşu. | Open Subtitles | ومن المحتمل ظهور يو اس سي بوصفها مركز القوة في كرة السلة |
belki de bu onun, iyi bir adam olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن هذا يعني انه كان رجل جيد,بعد كل شيء |
büyük ihtimal öyle olmadığını biliyorum ama olabilirdi de. | Open Subtitles | ومن المحتمل الا اكون من قتله ولكن ايضا ربما |