ويكيبيديا

    "ومن ثم بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonra
        
    Birkaç gün geçtikten sonra donutlar hâlâ yenilebilir hâldeyken alıp satıyoruz. Open Subtitles ومن ثم , بعد عدة أيام نستلمها نحن ونجعلها متاحة للشراء
    Ve sonra, tüm bunları en başından tekrar yapın. TED ومن ثم بعد أن تصل ، كرر التجربة مرة أخرى
    Nihayet koyu mor olur, ve yaklaşık 1 km sonra, mürekkep gibi siyahtır. TED ومن ثم يكون ليلكي غامق ومن ثم, بعد بضع ألف قدم, يكون أسود قاتم
    Ayrıca, dört yıllık hâyâl kurmadan sonra beklentileri karşılayabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles ومن ثم بعد تصوري أمراً ما طيلة أربع سنوات لا أظنه سيكون على قدر توقعاتي
    Biliyorsun, bir şeyin sorun olmadığını söyledikten altı ay sonra ailemin 50. evlilik yıldönümünde, birayı biraz fazla kaçırınca anneme şirretlik geninin onun ailesinden gelip gelmediğini sorman. Open Subtitles انت تعرف ، عندما تقول بأنك بخير بخصوص شيئا ما ومن ثم بعد ستة أشهر من ذلك نحن في الذكرى السنوية الخمسين لزفاف والدي
    sonra, ikinci gün kino'nun kumandasının ışığı yandı. Open Subtitles ومن ثم بعد ذلك فى لحظة فى الليل جهاز التحكم عن بعد للكينو أنار
    Mükemmel bir sabahtan sonra... Benimle el sıkışmak bile istemediğini söyleyebilirim. Open Subtitles ومن ثم بعد سهرة مثالية لطيفة أمكنني معرفة أنه لم يرغب حتى بمصافحة يدي
    Çıkmaya başladık ve bir kaç hafta sonra evime taşınmak istedi. Open Subtitles بدأنا في المؤاعدة، ومن ثم بعد بضعة أسابيع، هي سألت لانتقال معي.
    10 dakika sonra da gülünç müteahhitle takılıyor. Open Subtitles ومن ثم بعد عشر دقائق هي مع ذلك المقاول السخيف
    Ve sonra 100,000 yıl önce, bu yeni insanlar, senin ve benim gibi, şimdiki gerçek insanlar dünyanın geri kalanına doğru göç etmeye başladılar. Open Subtitles ومن ثم بعد 100 الف سنة، اصبح هؤلاء سلالة جديدة، أنهم أصبحوا كالبشر الآن، بدأو الهجرة في ارجاء المعمورة.
    Ellerine dövme yaptırdıktan sonra biraz uyu. Open Subtitles ومن ثم بعد ان تقومي بوضع الحناء على يديك ، خذي لكِ غفوة
    Birkaç yıl geçtikten sonra, durmak zorundaydım. Open Subtitles ومن ثم بعد عدّة سنوات ، كان علي أنّ أتوقف
    Ama sonra işler güzel gitmeye başladı, ben yok oldum. Open Subtitles ومن ثم بعد أن أصبحت الأمور تبدأ تتجه للشكل الصحيح, تهاويت.
    Ama 5 saniye sonra filan beni tamamıyla görmezden geliyorlar. Open Subtitles ومن ثم بعد مرور خمس ثوانٍ، الجميع يتجاهلني
    Birkaç ay sonra, 94'te bil bakalım, ne oluyor? Open Subtitles ومن ثم بعد عدة شهور فى عام 1994 خمن ماذا حدث
    Hepsinin ağzını kapatıp dövdükten sonra o manyak, kocaman bir çekiç alıp birer birer hepsine kafalarının arkasından vurmuş. Open Subtitles ومن ثم بعد تكميم افواههم ذلك المعتوه أخرج مطرقه واحداً تلو الأخر
    sonra bir ay, bir hafta, bir gün sonra tekrar sokaklara dökülüp aynı şeyleri yapıyorlar. Open Subtitles ومن ثم بعد شهر أسبوع أو يوم يرجعون لشوارع ويفعلون ماكانوا يفعلون
    Ama Şef'le buluştuktan sonra garip bir şey söyledin. Open Subtitles ومن ثم بعد ما قابلنا المحققة قلت شيء غريب جدًا
    Ve böylece,tüm bunlardan sonra, Vulgaria özgür bir ülke olmuş. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره
    - Evet temel oluşturalım, ameliyatımdan sonra da sevişelim. Open Subtitles -أجل , نبني أساس ومن ثم بعد جراحتي, نتضاجع,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد