Sonra ağa ışık yansıtısınız, ve yalnızca o hücre aktifleşecektir. | TED | ومن ثم عندما توجه ضوء مشع الى الشبكة تلك فان الخلايا المعنية سوف تُفعل |
Ve Sonra, Carl ile olan korkunç büyük ayrılıktan geçtiğim zaman ve oturduğum yerden kalkamadığımda, senin şarkını dinledim, ♫ "Şimdi Sana Sahip Olmadığım" ♫ yeniden ve yeniden, yeniden ve yeniden. | TED | ♫ومن ثم عندما .. واجهت ذلك الانفصال الشنيع مع كارل ♫ ♫ولم أستطع بعده القيام من الأريكة .. وأستمعت لأغنيتك ♫ ♫الان لم تعد معي ♫ مرة تلو المرة ومرة تلو المرة |
Muhtemelen. Sonra adliyenin güvenlik kamerası kayıtlarına bakacak ve Hakim Collins öldürüldüğünde orada olduğunu görecek. | Open Subtitles | ربما ، ومن ثم عندما يشاهد فيديو مراقبة المحكمة |
Sonra beni buraya gönderdiklerinde ilk fırsatta gideceğime yemin etmiştim. | Open Subtitles | ومن ثم عندما ارسلوني الى هنا وعدت نفسي ان اخرج في اول فرصة تتاح لي |
Sonra hayata geri döndüğünüzde, daha da çok ağladım. | Open Subtitles | ومن ثم عندما عدتِ للحياة أنا بكيتُ بشكل اكبر |
20 dakika geç kalıyorum, sözünü bile etmiyor Sonra da. | Open Subtitles | ومن ثم عندما اتأخر عشرين دقيقة هو لا يقول اي شيئ بخصوص ذلك |
Ve Sonra bir ameliyatla alınarak veya başka bir şekilde normale dönmesini. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل الذي كان لديه ورم جعله يستغل الاطفال جنسيا ومن ثم عندما ازالوه او ما شابه عاد الى وضعه الطبيعي |
Sonra her şey bittiğinde yaptığınız şeyi düzeltmem için bana geldiniz. | Open Subtitles | ومن ثم, عندما انتهى الأمر أتيت لي لتصلح الأمر |
ve Sonra bunun gibi şeyler görürsünüz. | TED | ومن ثم عندما تشاهد شيئاً مثل ذلك |
Sonra hareket edeceğim ya da işaret edeceğim ve şöyle olacak: "Hayır, diğeri." | TED | ومن ثم عندما أتحرك أو أؤمئ قد يقول: "لا، بل ذاك الثدي" |
İki gün Sonra ona baktığımda, şöyle dedim; "Vay, işte resim, işte anahtar, işte bulmaca" ve her şey burada başladı ve devam etti. | TED | ومن ثم عندما نظرت إليه بعد يومين ، كنت كـ "يا للهول، ها هي الصورة، ها هو المفتاح ، ها هو اللغز" ومن هناك صعدت |
Ve Sonra... hiç beklemediğimiz bir zamanda... o an geliverir. | Open Subtitles | ومن ثم عندما لا نتوقع شيئا تأتي اللحظة |
Ve Sonra zamanı geldiğinde, | Open Subtitles | ومن ثم عندما يحين الوقت المناسب |
Daha Sonra ise parça biraz daha kalıtı-- katılaştığında, afedersiniz-- katı bir yapı aldığında, aslında parçayı, detayları parlatmanız gereklidir, daha Sonra kompozisyonun tüm performansını parlatmak gereklidir. | TED | ومن ثم عندما تأخذ المقطوعة بنية مت.. عفواً ...بنية متماسكة . فيتوجب عليك أن تقوم بتلميع هذه المقطوعة وتفاصيلها ومن ثم تلميع الأداء النهائي لهذا التأليف |
...bittikten Sonra söyle demiş: | Open Subtitles | ومن ثم, عندما انتهى, يسأل |
Sonra numaramı istedi. | Open Subtitles | ومن ثم عندما طلب رقم هاتفي |
Sonra Ali şornton'un cinayetiyle ilişkini bulunca en güzelinden birkaç ilaç verirler damardan, sen de sonsuz uykuna dalarsın. | Open Subtitles | " ومن ثم عندما ربطنا بينك وبين جريمة قتل " آلي ثورنتون رُبما ستحصلين على حقن لطيفة من المُخدرات ويُمكنكِ الخلود للنوم للأبد |
Sonra, gelgit oluşunca Eileen'in yapabileceği tek şey oraya uzanmak ve dalgaların ona çarpışını dinlemekti. | Open Subtitles | ، ومن ثم عندما أتى المد والجزر كل ما استطاعت (إلين) فعله هو الجلوس هُناك والإستماع إلى صوت الأمواج وهي تصطدم بها |
Sonra Danny buraya dönünce de sen onu öldürdün. | Open Subtitles | ومن ثم عندما عاد (داني) إلى هنا... قتلته |