ويكيبيديا

    "ومن ضمنها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • da dahil
        
    • de dahil
        
    Evet, ama Anna her uyuşturucu testini geçti, ...buna, geçen hafta Pazartesi yarışı için yapılan da dahil Sayın Yargıç. Open Subtitles نعم، ولكن آنا قد اجتازت كل اختبارات الكشف عن العقاقير ومن ضمنها اختبار الأسبوع الماضي لأجل سباق الاثنين يا سيدي
    Her türlü silah , kimyasallar da dahil., bu insanları yok etmek için kullanılıyor. Open Subtitles لقد طوروا العديد من الأسلحة ومن ضمنها الأسلحة الكيماوية التي تستخدم في إبادتهم
    Sanırım her şey sona ermek zorunda aşk da dahil. Open Subtitles أفترض أن كل الاشياء سننساها ومن ضمنها الحب
    Bizim gezegenimiz de dahil, bunun gibi taş yığınlarının bir araya gelerek gezegenleri oluşturduğu ortaya çıktı. Open Subtitles إتضح أن حطام كهذا هو من تجمع معاً خالقاً الكواكب ومن ضمنها كوكبنا
    Karanlık oda kamerası tüm görüntü oluşturabilen kameraların atasıdır bu görüntüyü size ulaştıranınki de dahil. Open Subtitles النموذج الأولي لجميع الكاميرات المكونة للصور ومن ضمنها المستخدمة حاليًا لكي تجلب لك هذه الصورة
    Her şekilde. Buna güç kullanma da dahil. Open Subtitles بإستخدام كافّة الوسائل، ومن ضمنها القوة.
    Buna güneş sistemimizin merkezindeki yıldız da dahil. Open Subtitles ومن ضمنها النجم الذي هو مركز نظامنا الشمسي
    Amerika ve Kanada da dahil olmak üzere... 28 ülkede sıkıyönetim ilan edildi. Open Subtitles أعلان تطبيق الأحكام العرفية في 28 دولة ومن ضمنها الولايات المتحدة وكندا.
    Diğer departmanlardan topladıkları DEA da dahil, ...ipuçlarını ellerinde tutuyorlardı. Open Subtitles إنهم يعطون معلومات حصلوا عليها من مراقبتهم إلى الأقسام الأخرى ومن ضمنها النيابة العامة
    Hayır, hayır, hayır, babanızın soyadına sahip olmayı kabul ettiğimden beri DNA'sı da dahil her şeyini kabul ettim. Open Subtitles لا، لا، عندما أخذت اسم أبيك أخذت كل شئ جاء معه، ومن ضمنها دي.إن.أي "مستحيل علمياً"
    ...buna Keystone Katili'nin kurbanlarının yaşı da dahil. Open Subtitles ومن ضمنها عمر ضحايا قاتل كيستون
    - ...600 dakika geçirmesi gerekiyor. - Randevu da dahil mi buna? Open Subtitles كل أسبوع بعيدًا عن عمله- ومن ضمنها ساعات الموعد الغرامي؟
    Ağaçların arasında bulmayı ummadığınız bazıları da dahil. Open Subtitles ومن ضمنها البعض لم تكن لتتوقع وجوده هنا
    Sen ve karın da dahil yardım aldım. Open Subtitles ومن ضمنها انت وزوجتك
    Flesquieres'ın da dahil olduğu Cambrai yakınlarındaki bazı köyler Almanların elindeydi. . Open Subtitles وكانت بعض القرى بالقرب من (كمباري) ما تزال في ايد الألمان ، ومن ضمنها قرية (فليسكوير)
    Polis zorbalığı davası da dahil. Open Subtitles ومن ضمنها قضية مضايقة الشرطة
    Geass da dahil... Open Subtitles ومن ضمنها جيس
    Ki bu hobilere eroinle, bir yerin okul olup olmadığını bilmemek de dahil. Open Subtitles ومن ضمنها تعاطي الهروين وعدم معرفة بعض الأشياء على أنها مدرسة
    - Yüzbaşı Seeger'ınki de dahil. Open Subtitles ومن ضمنها زوجة الملازم سـيجر جرين :
    Illinois Hukuku ve Castle İlkesi de dahil olmak üzere eğer herhangi biri, ki bu bizim davamızda bu İHA oluyor geri çekilirse onu vurmak yasaktır. Open Subtitles وتحت قانون "إيلينوي"، ومن ضمنها قانون الدفاع عن السكن فمن غير القانوني الإطلاق على المتدخّل في الخلف لو كان، أو في هذه الحالة لو كانت تتراجع
    Momo öldü. Bu demek oluyor ki, sahip olduğu herşey artık Jimmy Capp'a ait. Sen de dahil. Open Subtitles (مومو) قد مات، الذي يعني كُل شيء يملكه يعود إلى (جيمي كاب)، ومن ضمنها أنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد