ويكيبيديا

    "ومهما كانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne olursa olsun
        
    • her ne
        
    ve giriş noktamız ne olursa olsun hepimiz özgürlük savaşçısı olmalıyız. TED ومهما كانت مرحلة مشاركتنا، علينا جميعًا أن نكافح من أجل الحرية.
    Ve birisiyle sorunun ne olursa olsun.. ..o gün çok iyi geçerdi. Open Subtitles ومهما كانت لديك نزاعات مع غيرك كنا نمكث يومئذٍ في وئام وسلام.
    Göz temasını hiç kesme. Ve ne olursa olsun kendine hakim ol. Open Subtitles إجعل عينيك مراقبة دائما ومهما كانت الأسباب لا تفقد أعصابك
    Tanrıyı gücendirmeyecek bir şekilde ve bizim için her ne planı varsa. Open Subtitles بطريقة لا يسيء الى الله ومهما كانت لديه خطة لنا من الاعلى
    Buffy endişemizi anlıyor ve hareketleri her ne kadar hatalı olsa da, anlaşılabilir. Open Subtitles بافى علمت مانقصده جميعاً , ومهما كانت نصائحنا غير مرضية, يمكن إستيعابها
    Her ne olursa olsun kendi kendini yönetme sistemine demokrasi demezdik. Open Subtitles ومهما كانت طريقة حكمنا لأنفسنا فبالتأكيد لم نكن لنسميها ديمقراطية
    Bulldog'u işe geri almayı düşünmenizi istiyordum ve benim için sonuçları ne olursa olsun, kabullenmeye razıyım. Open Subtitles اني اتمنى منك ان تفكر باعادة بولدوغ لوظيفته ومهما كانت العواقب المترتبة علي انا مستعد لقبولها
    Rakibin ne kadar güçlü olursa olsun, kayıpların ne olursa olsun. Open Subtitles مهما كانت قوة خصمك، ومهما كانت الخسائر التي تعاني منها
    Niyeti ne olursa olsun cok cömert davranmis. Open Subtitles ومهما كانت نواياه فهو كريم جداً لقد سألها الزواج
    Tüm hayatım boyunca, ne olursa olsun fark etmez fırsatını bulduğum müddetçe her zaman her yerde uyuyabilirdim. Open Subtitles حياتي كلها، ومهما كانت الصعوبات كنتُ قادراً على النوم في أي وقت في أي مكان لأطول مدة يسمحون لي بها
    Sonuç ne olursa olsun, hükümet için muazzam fayda sağlayacak. Open Subtitles ومهما كانت النتيجة انها ذات فائدة كبيرة للحكومة
    Ve onların varacağı sonuç ne olursa olsun biz, Hanna Dean cinayetinden sorumlu olanları bulmak için elimizden geleni yapmaya hazırız. Open Subtitles ومهما كانت النتائج التي يتوصلون اليها هذا المكتب مستعد لعمل بكل ما يلزم للبحث والمحاولة
    Bu miras işinde ne olursa olsun anlaşmazlıktan ne sonuç çıkarsa çıksın umarım geçmişte gömülü hem de derin bir mezara gömülü sırların saklı kalmasında sana güvenebilirim. Open Subtitles مهما حدث في مسألة الميراث هذه ومهما كانت نتائج النزاع آمل أن أستطيع ائتمانك لتحفظ أسرار الماضي مدفونة
    Ve cevap ne olursa olsun ilginç olacaktı. Open Subtitles ومهما كانت إجابتُك سيكون هذا مثيراً
    Ve her ne ise ben varim. Bu adamin arkasindayim. Open Subtitles ومهما كانت أنا مشترك لقد استعدت ذلك الرجل
    Onu her ne kadar az süre ile görmüş olsamda , bu beni her zaman mutlu etti. Open Subtitles ومهما كانت الدقائق التى رأيته ...فيها قليله فقد جعلتنى سعيده دائماً
    Her neysen, her ne planlıyorsan seni durduracağım. Open Subtitles مهما كنت ومهما كانت مخططاتك سأردعك
    Kardeşinin yeni öldüğünü ve her ne yaptıysa oğlumu tehlikeye attığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أن أخاك قد مات ومهما كانت الأشياء التي فعلها -وضعت أبني في خطر
    Ve korktuğun her ne varsa, benim değiller. Open Subtitles و... ومهما كانت مخاوفك... ...فإنها لن تكون مخاوف بالنسبة لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد