ويكيبيديا

    "ونأخذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alalım
        
    • alacağız
        
    • alırız
        
    • alıp
        
    • almak
        
    • almamız
        
    • gidip
        
    • alırdık
        
    • alıyoruz
        
    • götüreceğiz
        
    Rakamlara tekrar bakalım, Almanya'yı örnek alalım. TED الآن، لننظر مجددا في الأرقام، ونأخذ ألمانيا كمثال.
    O zaman hediyelerimizi ikizlere götürelim ve özel muameleyi alalım. Open Subtitles إذن ماعلينا الا ان نأخذ الهدايا لبيت التؤامتين ونأخذ هدايانا المميزه
    Şimdi bankama gidip, paramı çekeceğiz... ve yeni giysiler alacağız, tamam mı? Open Subtitles سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟
    Suya gireriz ve onlar geldiğinde gizlice gidip kanolarını alırız. Open Subtitles يمكننا النزول الى الماء , وعندما يأتون نتسلل ونأخذ قواربهم.
    Adınızı alıp sizin ve barakanızın fotoğrafını çekiyoruz ve GPS koordinatlarını alıyoruz. TED نأخذ اسمك، ونأخذ صورة لك وصورة لكوخك فنحصل على إحداثيات نظام تحديد المواقع.
    Şu arabayı bir otoparka bırakıp polislerin tanımadığı bir araba almak istiyorum. Open Subtitles ..سنترك كومة الخردة هذا في المركن ونأخذ سيارة لا تعرف الشرطة شكلها
    Bence gemimizi çalıştıralım, altını alalım ve topuklayalım. Open Subtitles نحضر مركبنا . ونذهب، ونأخذ الذهب ونخرج من هنا.
    Öyle mi? Pekala o zaman. Bir tane alalım, Sonra bana nerde yaşadığını gösterirsin. Open Subtitles حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش
    Tamam. gidip bir tane alalım. Sonra da bana evini gösterirsin. Open Subtitles حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش
    Önce, şu serserileri bulacağız, Sürenim Transfonksiyonu alacağız ve sonra Salak ezme zamanı. Open Subtitles اولا , سوف نعثر على هؤلاء المغفلين ونأخذ منهما المحول , وبعدها موعد ضرب المغفلين
    Sizi içeri sokup bilgi alacağız. Open Subtitles علينا ان ندخلكِ للداخل ونأخذ منكِ المعلومات اللازمة
    Kendimize bir timsah çiftliği alacağız, ve yeni bir araba, yepyeni bir araba alıp, tatile çıkacağı değil mi? Open Subtitles سنشتري لأنفسنا مزرعة تماسيح، وسيارة جديدة، وسيارة جديدة تماماً, ونأخذ اجازة، صحيح؟
    Hava Kuvvetleri jeti iner, o jetten başka birini alırız. Open Subtitles طائرة الدفاع الجوية تهبط .. ونأخذ شخص آخر من تلك الطائرة
    Sabah ilk iş onu bulur ve oyuncaklarını elinden alırız. Open Subtitles . أول شئ فى الصباح نجده ونأخذ ألعابه بعيداً
    Eğer onu kızdırırsak, aşağıya iner ve biz de ondan parmağımızı alırız. Open Subtitles تغضب جعلناها لو ربما إليناً تنزل سوف الإصبع ونأخذ عليها فنقبض
    Olanlardan ilham alıp, her canin önemli olduğu bir dünya için taraf olabilir miyiz? TED هل يمكن أن نُلهم بما حدث، ونأخذ موقفاً لأجل عالم كل حياة بشرية فيه تعتبر مهمة؟
    Neden bankadan parayı alıp, dörde paylaştırmıyoruz? Open Subtitles لم لانذهب للبنك ونأخذ المال ونقسمه بيننا ؟
    Kaçmadan önce derin bir nefes alıp neler olduğunu değerlendirelim. Open Subtitles يجب أن نذهب قبل أن نهرب يجب أن نهدأ ونأخذ نفساً عميقاً ونقرر بما حدث
    Evlerine girip fazlalıklarını almak bizim görevimiz. Open Subtitles مهمتنا هي أن ندخل منازلهم ونأخذ الزائد عن حاجتهم
    Eve gidip biraz nefes almamız sarhoş olmamız, seks yapmamız, ne gerekiyorsa onu yapmamız gerek. Open Subtitles جميعنا بحاجة لنعود إلى بيوتنا فحسب ونأخذ استراحة نسكر ونمارس الجنس أيا مايتوجب عليكم أن تفعلوه
    Lisede paraya sıkıştığımız zaman fıçı bira partisi düzenleyip gelenlerden kafa başı para alırdık, hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكرون عندما كنّا بالثانويّة وكنّا مفلسين وعندما يخرج والديك من المدينة كنّا نقيم إحتفال كبير ندعو الجميع ونأخذ الأجرة منهم
    Dört kiloluk balığı getirip, altını götüreceğiz. Open Subtitles سنعود مع سمكة بوزن 4 كيلوغرامات ونأخذ الجائزة إلى المنزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد