ويكيبيديا

    "ونحتفل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kutlayalım
        
    • parti
        
    • kutlarız
        
    • kutlamak
        
    • kutlamaya
        
    • kutlama
        
    • partiye
        
    • kutlamalıyız
        
    • kutlayıp
        
    Yemeğe gidip çift olarak ilk günümüzü kutlayalım. Open Subtitles إذاً لنذهب ونأكل ونحتفل باليوم الاول لنا كثنائي
    Şimdi sen bu şişenin yarısına kadar iç ve biz bu kasabadan çıkıp bunu kutlayalım. Open Subtitles لذا أجرع نصف حصتك من هذه القنينة وسنخرج إلى هذه المدينة ونحتفل
    Restorana gidelim, ve bekarlığımızın son gününü kutlayalım. Open Subtitles لنذهب إلى مطعم ونحتفل بآخر ليلة من العزوبية
    Bir gün iki piliç getiririz, ha? Küçük bir parti veririz. Open Subtitles يوم ما سوف نحضر زوج من الفتيات الجميلات, ونحتفل
    Hikayemin sonunu bağlamam gerekiyor ama bu akşam yemeğe ne dersin, dünya gezgini halimin ölümünü de kutlarız? Open Subtitles لدي بعض النهايات الغير مكتملة لأنهيها في قصتي لكن ماذا عن العشاء الليلة ونحتفل بوريثي الكرة الجنينية؟
    Bu hafta sonu bunu kutlamak için çok özel planlar yapmalıyız! Open Subtitles علينا التحضير لشىء مميز للغاية فى نهاية هذا الأسبوع ونحتفل.
    Yaşadığımız zorlukları bir kenara bırakıp bu başarılı süreci kutlamaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ أن نضع مشاكلنا جانباً ونحتفل بهذا التحوّل الناجح
    On yıl önce bu yerde buluşmak, yas tutmak ve kutlama yapmak için ant içtik. Open Subtitles لقد تعاهدنا منذ عشر سنوات أن نتقابل في هذا المكان كي نحزن ونحتفل
    Sizin partiye katılalım dedik. Open Subtitles فنادق المدينة كلها محجوزة كنت نأمل بأن نأتي لهنا ونحتفل معك
    Şehir metkezine inip bunu kutlamalıyız ve onun koca kötülük heykelini devirmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نذهب ونحتفل بذلك ونجني البقشيش من أجل الشريرة
    Hadi gidip milkshake alalım ve gerçek Amerikalılar gibi kutlayalım. Open Subtitles دعونا نذهب للحصول على مخفوق الحليب ونحتفل كالأمريكيين الحقيقيين.
    Dışarı çıkıp adam gibi kutlayalım. Sen ve ben. Open Subtitles دعينا نخرج ونحتفل بشكل مُلائم ، أنتِ وأنا
    O hâlde, yüzde üçe kadeh kaldıralım ve kutlayalım! Open Subtitles لذلك دعونا نشرب النخب ونحتفل بالـ 3 بالمئة
    Lanet olsun, daha ne duruyoruz, çıkıp bunu kutlayalım. Open Subtitles حسنا فلنخرج من هنا بحق الجحيم ونحتفل
    O gerçekten iyi şampanyayı açıp kutlayalım mı? Open Subtitles لنفتح زجاجة الشمبانيا الرائعة ونحتفل
    Hadi gidip falafel yiyerek kutlayalım. Open Subtitles دعينا نخرج ونحتفل بأكل الفلافل
    Şarap, kadınlar, bir parti... İster misin? Open Subtitles نحضر بعض الشراب , والفتيات ونحتفل هل أنت معي؟
    İA'yı bulmadan önce erkek arkadaşım ve ben sarhoş olup tüm gece parti yapardık. Open Subtitles قبل أن أجد الكحوليين المجهولين حبيبي السابق وأنا إعتدنا أن نثمل ونحتفل طوال الليل
    O zaman git. Ne kadar erken gidersen, dönüşünü o kadar çabuk kutlarız. Open Subtitles إذاً إذهب، لكي تسرع ونحتفل بعودتك
    Aptal gibi buranın evliliğimizi kutlamak için harika bir yer olabileceğini düşündüm. Open Subtitles بحماقة فكرت أن هذا سيكون المكان المثالي لنأتي ونحتفل يزواجنا
    Odamda orospularım var. Gidip kutlamaya ne dersin? Hayır sağ ol. Open Subtitles لدي صديقه في مكتبي لنذهب ونحتفل معاً
    Eğer bu işe yararsa, hep beraber kutlama yaparız. Open Subtitles فؤاد لو انجزنا صنع تلك المادة فسنتعشى ونحتفل بهم
    Hemen yakıp partiye başlayabilelim diye dün geceden hazırlamıştım. Open Subtitles لقد أعددتها الليلة السابقة حتى تكون جاهزة فقط نلقي الثقاب عليها ونحتفل.
    Gidip bir içki içip davayı çözmemizi kutlamalıyız. Open Subtitles نحن يجب، يجب أن نذهب ونحصل على شراب ونحتفل بعد حلّ القضية.
    - Şu anda bir arada olmalıyız ve dünya barışını kutlayıp, kalplerimizi iyilikle doldurmalı... Open Subtitles .. هذا هو الوقت .. الذي نتآزر فيه سوية ونحتفل بالسلام على الأرض .. وحسن النيّة تجاه الرجال و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد