ويكيبيديا

    "ونحن ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • hala
        
    Derek. Sen ve ben. Bu dünyada sahip olduğu tek şeyleriz. Open Subtitles إنه يحبك ويحبني، ونحن ما تبقينا له بهذا العالم نحن فقط
    Ama mesleklerin birçoğu uzun yıllar önce tükense de bu tekdüzeleştiren ve vasıfsızlaştıran fabrika zihniyetini sürdürüyoruz. TED ولكن على الرغم من أن معظم الوظائف تركت المصنع منذ عقود، ونحن ما زلنا متمسكين بعقلية المصنع من التقييس وإزالة المهارة.
    Rydell'in en önemli günü ve bizi götüren kimse yok. Open Subtitles الشيء الأكبر الي حَدَث لرايدل ونحن ما عِنْدَنا مواعيد
    Daha önceki kurbanlardan birinde de benzer bir iplik bulunmuştu ve laboratuarın hala kaynağını belirlemesini bekliyoruz. Open Subtitles أي ليف مماثل وجد في واحد الضحايا السابقين، ونحن ما زلنا ننتظر للمختبر لتقرير مصدره.
    Kovboy kente geldi, ama öbür çip hala bizde değil. Open Subtitles إنّ راعيَ البقر في البلدةِ ونحن ما عِنْدَناش تلك الرقاقةِ الأخرى.
    Harita kontrolü yaptık ve hala doğru yoldayız gibi görünüyor. Open Subtitles نحن فقط عملنا مراقبة خريطة , ونحن ما زلنا على الطريق الصحيح.
    ve hala çocuk gibi muamele görüyoruz... buna karşın bize oyuncak ya da şeker vermiyorlar. Open Subtitles ونحن ما زلنا نعالج مثل الأطفال لكن بدون اللعب أو قطعة شوكولاتة
    Seni buraya gönderen adamı ara ve iyice baktığını ve bizim trendeki insanlar olmadığımızı söyle. Open Subtitles إدع الرجل الذي أرسلك هنا ويخبره حصلت على نظرة فاحصة، ونحن ما كنّا الناس على القطار.
    Bilmiyorum... hayır bak... altın bizde ve biz hala hayattayız. Open Subtitles لا، لكن ... .أنظر ،وجدنا الذهب، ونحن ما زلنا أحياء
    Ama onlar alman. ve buarada hala savaştayız Open Subtitles لكنهم ألمان ونحن ما زلنا في حالة الحرب هنا
    ve biz hala çok iyi ve çok eski iki arkadaşız. Open Subtitles ونحن ما زِلنا جيدون جداً وأصدقاء قُدامى جداً.
    Sıcaklık kontrolü ana bilgisayar ağından çalışıyor, ve biz hâlâ sisteme erişemiyoruz. Open Subtitles إلا إذا إخترقنا شبكة الحاسوب الرئيسية ونحن ما زلنا لا نستطيع دخول النظام
    ve bizde hala ona suç üstü yaptırmalıyız. Open Subtitles ونحن ما زلنا نريده مقبوضا عليه عندما يفعل ذلك
    Sen içeri girersen, ve ben de, ve annem çıktığında biz içerde olursak, korkudan altına sıçar. Open Subtitles إذا دخلتَ ثم دخلت أنا و خرجت أمي ونحن ما نزال في الداخل فإنها ستغضب علينا
    Çünkü 3 yaşındaki küçük Holly dışarıda bir yerde tek başına ve fazla vaktimiz yok. Open Subtitles لأن هولي صَغيرة بعمر ثلاثة سنوات وهي هناك لوحدها ونحن ما عِنْدَنا الوقت الكثير.
    Bu yeni bir şey ve biz de hâlâ ne olduğunu anlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles ومن جديد جدا، ونحن ما زلنا الاعتقاد بها.
    ...ve artık çok geçti ve bizim hâlâ 3 kişiye ihtiyacımız var. Open Subtitles وكان فوات الأوان ونحن ما زلنا بحاجة ثلاثة أخرى.
    İşte buradayız, sonundayız, ve o gün neden hayatına girdiğini hala bilmiyoruz. Open Subtitles أننا هنا في النهاية، ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا مشى في حياتك في ذلك اليوم.
    Uyuşturucu Bağışı 82 ve hala tomarları topluyoruz. Open Subtitles مخدر منذ ' 82 ونحن ما زِلنا نَطْوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد