Erkek, kadın, genç, yaşlı siyahi, esmer, beyaz, yabancı, arkadaşlarımızı görürüz ve o kutudaki bilgiyi kullanırız. | TED | نحنُ نرى الذكر والأنثى والصغير والكبير، الأسود والحنطي والأبيض والغريب والصديق، ونستخدم المعلومات في ذلك المربع. |
Bunu duygusal ve sezgisel olarak yaparız. daha sonra istediğimiz şeyi rasyonelleştirmek için eski koca beyinlerimizi kullanırız. | TED | نحن نقوم بجعلها عاطفية، وحدسية، ونستخدم عقولنا القديمة الكبيرة لتبرير أي شيءٍ نريد تبريره. |
Bugün takımımız büyüdü ve Hasini etkisini kullanarak tümör büyümesini ve metastazı etkili bir şekilde hedef alacak kombine tedaviler geliştiriyoruz. | TED | اليوم، قد نما فريقي، ونستخدم تأثير حسيني لتطوير علاجات مركبة ستستهدف بشكل فعال نمو الورم والانبثاث. |
Hangi iki hatadan kaçınmamız gerektiğini öğrendiğimiz zaman bir tablo yapıp, neden sonuç mantığı kullanarak iticilerden hangisinin onları tetiklediğini görebiliriz. | TED | حالما نعلم أي من الخطئين الواجب تجنبهم، يمكننا أن ننشأ جدول ونستخدم منطق السبب والنتيجة لنعلم أي دافع يحرضهم. |
Bu kutudan çıkmak ve diğerlerine ulaşmak için kelimeler ve iletişimi kullanıyoruz. | TED | ونستخدم كلمات للتواصل لكي نكسر هذا الصندوق ونتواصل مع الآخرين |
Bu motoru birinci oyuncunun parmaklarına güç vermek için kullanıyoruz, üç saniye sürüyor ve duruyor. | TED | ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف. |
Anterior dalı alıp bu kısmı kablo grefti için kullanacağız. | Open Subtitles | سنأخذ الفرع الأمامي فقط ونستخدم ذلك الفرع من أجل الطعم. |
Ya da bütün bu seksüel enerjiyi alırız ve birkaç saat tutmayı deneriz ve senin bugünkü maçında kullanırız. | Open Subtitles | أو ربما يمكننا أن نأخذ كل هذه الطاقة الجنسية ونستخدم قبضتك لعدة ساعات ونحولها لتدريب لك الليلة فى تسديد الطابات. |
Onları üstümüze çeker ve sonra da bombacıları kullanırız. | Open Subtitles | ويمكن ان نسحبهم الينا ونستخدم قاذفات القنابل للاجهاز عليهم |
Ya da belki biz yukarı gelip havuzunuzu kullanırız. | Open Subtitles | أو ربما يمكننا أن نخرج ونستخدم حمام السباحة الخاص بك. |
Ayakta kalarak %80'lik indirimi kullanırız. | Open Subtitles | ونستخدم 60 ٪ للحصول على نظم الألعاب للبقاء على قيد الحياة. |
Yeraltında yaşarız. Giysi için pastırma kullanırız. | Open Subtitles | سنعيش تحت الأرض، ونستخدم "اللحم المقدد" كلباس |
Pekala. Aşağı inelim. Megafonu kullanırız. | Open Subtitles | إذن لننزل ونستخدم مكبر الصوت |
Kaçalım. Generali kullanarak çıkalım ve doktorun arabasına atlayıp... | Open Subtitles | يمكننا الهروب بسرعة ونستخدم الجنرال والمانع كمصد ونصل إلي سيارة الطبيب |
Sabah olduğunda geminin bağlandığı yerin yarım mil civarındaki bütün ağaçları kesip en düzgün gövdeleri kullanarak gözetleme kulesini ve kalemizi inşa edeceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بحطب كل شجرة ضمن نصف ميل من المرسى ونستخدم الأطراف العامودية |
Uh... oh! Kaldırıma uzanalım ve bedenimizi kullanarak... | Open Subtitles | هيا نقف على الرصيف ونستخدم اجسامنا لكتابة |
Bu da demek oluyor ki nakit kullanarak böyle yerlerde kalmamız gerek. | Open Subtitles | وهذا يعنى أن نقيم فى أماكن مثل هذه ونستخدم النقود. |
biz ayrıca bir çok atmosfer kullanıyoruz tarım için | TED | ونستخدم أيضا الكثير من الغلاف الجوي للزراعة |
Bu birleşik moleküllerden milyarlarca dizilim yapıyor ve bu dizilimleri her molekülün hangi genden ve hücreden geldiğini anlamada kullanıyoruz. | TED | ومن ثم نسلسلُ مليارات من هذه الجزئيات معًا ونستخدم السلاسل لتخبرنا أي خلية وأي جين ينبثق منه كل جزيء. |
Bu parkları ve bu doğal alanları yol göstericiler ve kültürel pusulalar olarak kullanıyoruz. | TED | ونستخدم هذه المتنزهات وهذه الأماكن الطبيعية كمنارات وبوصلات ثقافية. |
Ve bizler doğanın kaynaklarını hiç olmadığı kadar fazla kullanıyoruz. | Open Subtitles | ونستخدم مصادر الطبيعة بطريقة لم يسبق لها مثيل. |
Yerlerini belirleyip gece gözlükleri kullanacağız. | Open Subtitles | نحدد مواقعهم نضرب الاضواء ونستخدم مناظير الرؤية الليلية |