tembeliz, hassasız, kovulmuşuz, ayrıca nefret edilenleriz ve önemli olduğumuzu düşünüyoruz. | TED | وكسالى، وحساسون، ومفصولون، ونحن مكروهون ونظن أننا أشخاص مهمين. |
Her yeni branşın resimlerde toplanması gerektiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونظن بان اي فرع جديد يجب ان يهتم باللوحات |
...ve bunu sokaklarda kaybolmuş, hâlâ savaşta olduğunu düşünen birinin yapmış olabileceğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونظن ان هناك احدا مفقودا في الشوارع احد يظن انه ما زال في الحرب |
Her iki suçu da aynı çetenin işlediğine inanıyoruz. | Open Subtitles | ونظن بأنها العصابة ذاتها المسؤولة عن كلتا الجريمتين |
Phillip ve ben konuştuk, iyi olabileceğini düşündük. Eğlenceli olacak. | Open Subtitles | (كنت أتكلم مع (فيليب ونظن أنه سيكون جيداً، وممتعاً |
Fitz, hepimiz kampanyaya taze bir kan gerektiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | كلنا قلقون ونظن أن الحملة تحتاج لشعلة ما. |
Demek istediğim Indiana'da müzik programı işini yürüttük ve düşünüyoruz ki yardımınızla, bu işi geniş katılımlı, uluslararası bir programa çevirebiliriz. | Open Subtitles | كما كنت أقول لقد أنجحنا برنامج الموسيقى هذا في إنديانا، ونظن بمساعدتك نستطيع تحويله إلى برنامجٌ دولي |
Fakat bu kuvvetin uzaklığı nasıl değiştirdiğini ifade eden matematiksel bir formül olması gerektiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونظن أنه لابد من وجود قانون رياضي ليصف لنا كيف لهذه القوة أن تغير الأبعاد |
Çünkü FBI çiftlikte sadece 9 kg bulmuş ve biz de Charlie Simon'dan iki kere aldığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | لأن الفدراليين حصلت فقط على 20 باوندا منها في المزرعة ونظن أنه حصل على ضعف هذه الكمية من شارلي سيمون |
Birkaç soruyu cevaplayarak, bize yardım edebileceğinizi düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونظن أنه بإمكانك مساعدتنا بإجابتك على بعض الأسئلة |
Cadılar Bayramına kafayı takmış ve bunun, çocukluğunda yaşadığı travmatik bir olaydan kaynaklandığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | عيد القديسين هو هاجسه, ونظن بأنه ربما متعلق بحدثٍ صادم من طفولته. |
GDF'yi bataryaları değiştirmek için yaptığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونظن أن نشاطه خارج المركبة لتغيير البطاريات |
Herkesin iyiliği için emekliye ayrılmanın iyi olacağını düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونظن بأنه من مصلحة الجميع اذا انتقلت للرئاسة الفخرية |
Sosyal medya hesabına erişmek için suçlunun telefonu aldığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونظن أن القاتل سرقه لدخول مواقع التواصل الاجتماعي |
Uydu neredeyse yörüngeye girdi. Tamam, projeyi analiz ettik ve cihazın üzerinde bir kapatma tuşu olduğunu düşünüyoruz. Bakın! | Open Subtitles | حسنا "بوتش" , لقد حللنا الرسم ونظن ان مفتاح الايقاف بمكان ما في هذا الجهاز |
Ve Hoyt eski profesörüyle karşılaştığında egosunun yara aldığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونظن أن كبرياء (هويت) قد انجرح حين قابل البروفيسور السابق |
Gönderdiği e-postanın o video olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | ونظن أن هذا الفيديو هو الملف المرفق بالرسالة الإليكترونية |
İsmimiz belli olmadan yaptığımız için, problem doğurmayacağına inanıyoruz. | Open Subtitles | ونظن بما أننا كتبناها من مصدر مجهول |
Ayrıca Nikita'nın bu insanları neden öldürdüğünü de çözdüğümüze inanıyoruz. | Open Subtitles | ونظن أننا قد كشفنا الدافع لقتلها إياه |
Ve düşündük ki aslında fena fikir değil. | Open Subtitles | ونظن أنه مناسب لنا. |
Ve İsrail'in HIV ile savaşmak için büyükçe bir yardım paketi söz verdiğine inanıyoruz. | Open Subtitles | ونظن أن (إسرائيل) وعدتهم برزمة معونات كبيرة للوقاية من فيروس الإيدز |
Çevremizdeki insanları görüyoruz ve onları tanıdığımızı sanıyoruz. | Open Subtitles | فلنرى من حولنا ونظن اننا نعرفهم |