Glikoz hayli önemli, ve biliyoruz ki diyabetle de ilişkilli. | TED | الغلوكوز مهم جدّا، ونعرف أنه ذو علاقة بمرضى السكري. |
Neyin peşinde olduklarını biliyoruz ve biriyle sürekli konuştuğunu da. | Open Subtitles | إننا نعرف ما يسعون إليه ونعرف أنه يتحدث مع شخص ما |
Kötü ilişki deneyimleri olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أنه خرج من علاقة عاطفية سيئة |
Nasil saldirdiklarini biliyoruz. Öldürülebileceklerini biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف كيف يهجمون ونعرف أنه يمكننا قتلهم |
Annesine olanlardan ötürü onları suçladığını biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أنه يلومهم على ما حدث لأمه |
Ve bir de Papa'ya bankacı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أنه المصرفي الخاص بالبابا |
kısmının olduğu bir dönem olan hayatının ilk ayında ve biliyoruz ki her doğum refakatçisine bir kalıp sabun verdiğimizde ve bu sabun bebeklere dokunulmadan önce kullanıldığında bu rakamları azaltabilir ve bir fark yaratabiliriz. İşte bu bana ilham veriyor, bu misyona devam etme ilhamı, onu ihtiyacı olan şeylerle | TED | لديها بنت وافتها المنية بعد ثلاثة أسابيع، ونحن نعلم أن غالبية الأطفال الذين ماتوا فعلًا ماتوا في أول شهر في حياتهم، ونعرف أنه لو أعطينا قطعة صابون لكل مولدة متمرسة، وأنه لو اُستخدم الصابون قبل لمس الرضع، نستطيع تقليل وعمل تغيير فيما يتعلق بهذه الأرقام. |
Ama biz bu kapıdan girdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أنه دخل من ذلك الباب |
Ölümcül olduğunu da biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أنه مميت.. |
Kurbanlarını izlediğini de biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أنه يتربض بضحاياه |
biliyoruz ki o... | Open Subtitles | ونعرف أنه مشمول جيداً... |