ويكيبيديا

    "ونعلم أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve biliyoruz ki
        
    • olduğunu biliyoruz
        
    • gerektiğini biliyoruz
        
    ve biliyoruz ki bu konu sadece gıdanın üretimi değil. TED ونعلم أن القضية هي ليست فقط في إنتاج أو توفر الطعام.
    ve biliyoruz ki beyazlara ait özgeçmişler siyahlara ait özgeçmişlerden daha çok geri aranırlar. TED ونعلم أن السيّر الذاتية التي تحمل أسماء البيض يتم الإتصال بهم أكثر مقارنة بالسود
    Biz de bu imparatorluğun çok güçlü olduğunu biliyoruz. Bir sürü tankları var. Bir sürü uçakları var. Open Subtitles ونعلم أن هذه الإمبراطورية قوية للغاية، لديهم الكثير من دبابات، و كثيراً من الخطط.
    Bizce en iyi senaryo; suyun üzerine güvenli bir iniş yapmış olmaları olacaktır Bizim onları buluncaya kadar uçakta onlara yetecek malzemeleri olduğunu biliyoruz Open Subtitles أن يهبطوا بنجاح في المياه , ونعلم أن هناك مؤن كافية حتى نجدهم
    Sabana düzen getirmek için yedi kurban gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles ونعلم أن هناك سبعة تضحيات التي تشكل صورة المحراث
    İkimiz de böyle olması gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles ونعلم أن هذا كان سيحدث
    Ona şunu söylemek isterdim, ne olursa olsun sorun değil onunla gurur duyuyoruz ve biliyoruz ki, İsa onların nerede ve neye ihtiyacı olduğunu biliyor. Open Subtitles أريد أن أقول له ،أنه مهما حصل ،نحن فخورين به ونعلم أن الله يعلم أين هو وماذا يحتاج
    ve biliyoruz ki bu mutlak mesele, "genel zekâ" denilen birçok alanda esneklikle düşünebilme yeteneğine sebep olabilir, çünkü beyinlerimiz bunu başardı değil mi? TED ونعلم أن المادة المجردة بإمكانها أن تعطي زيادة لما يدعى "بالذكاء العام"، القدرة على التفكير بمرونة في عدة مجالات، لأن دماغنا قام بتدبر الأمر.
    Bunun olduğunu biliyoruz -- neden? TED ونعلم أن هذا حصل... لماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد