Konuşmak istemiyorlarsa, unut. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يريدون للدردشة ، وننسى ذلك. |
Benimle eve uç, benimle yaşa ve bu kabusun olduğunu bile unut. | Open Subtitles | تعودين معي وتسكونين معي وننسى كل هذا الكابوس الذي حدث |
zihinsel sağIık günü izini al, bir süreliğine müşterilerini unut, ve bizim için yaşa. | Open Subtitles | نأخذ يوم راحة صحي عقلي لنا وننسى زبائننا ونعيش لأنفسنا |
boş ver bunları da, yarın için plan ne? | Open Subtitles | على أي حال , وننسى كل ذلك. ما هي الخطة ؟ |
Sen de biliyorsun, ikimiz için istediğim tek şeyin her şeyi terkedip, Almanya'yı da unutup gitmek olduğu zamanlar oldu. | Open Subtitles | .. تعرف ، هناك أوقات كل ما أردته حينها أن نرحل سوياً وننسى ألمانيا |
Günlük koşuşturmalara kendimizi kaptırmak ve bizim için asıl önemli olanları unutmak kolaymış gibi geliyor. | TED | أشعر أنه من السهل أن ننشغل بالحياة اليومية، وننسى ما يعني لكم الكثير حقا. |
O zaman bırakalım ve bir şey olmamış gibi yapalım. | Open Subtitles | اذا دعنا نتوقف الان وننسى تلك الاشياء التي حصلت |
Ve değişim olmadan ilerleme olmayacağını unutuyoruz. Yani sabrınız olmalı. | TED | وننسى أنه ليس هنالك تطور من دون تغيير. إذا عليكم التحلي بالصبر. |
Tüm bunlar sona erdiği zaman, uzaklara, istediğin her yere gideceğiz ve bunların hepsini unutacağız | Open Subtitles | عندما ينتهي كل ذلك ، سنسافر إلى أي مكان تريده وننسى كل ما مضى |
Neden bunu tartışmak yerine onu ödüllendirip bu olayı unutmuyoruz? | Open Subtitles | ما هو هجمة عنه؟ لماذا لا نستطيع منحه بدلا من ذلك وننسى سيئة؟ |
Gelip seni kurtaracağım aşkım. Her şeyi geride bırakıp beraber yaşayacağız. | Open Subtitles | سأتي لأخذك حبيبتي وننسى كل شي |
Suçluluk duygusuyla burdaysan eğer, unut gitsin. | Open Subtitles | إذا كنت مجرد البقاء معنا من الشعور بالذنب، وننسى ذلك. |
Günah çıkartmalarda duyduklarını unut. | Open Subtitles | حسنا، وننسى كل شيء كنت قد سمعت في كرسي الاعتراف. |
Bul, becer, unut. | Open Subtitles | العثور على ' م، يمارس الجنس مع ' م ، وننسى 'م. |
Myanmar yayın balığı hakkında söylediğimi de unut. | Open Subtitles | أوه، وننسى ما قلته عن سمك السلور ميانمار. |
"Affet ve unut." Bizin şiarımız budur. | Open Subtitles | حسناً نغفر وننسى , ذلك هو شعارنا |
unut bunu. Yanlış adama çattın. | Open Subtitles | حسنا ، وننسى ذلك بال، كنت حصلت على الرجل الخطأ . |
-Tamam unut gitsin. | Open Subtitles | ومن 14000. جميع الحقوق، وننسى ذلك. |
O halde tüm bu saçmalıkları boş ver ve görevine odaklan. - Tamam. | Open Subtitles | وننسى كل هذه الأمور والتركيز على missiont |
Tamam, boş ver. | Open Subtitles | رقم حسنا، وننسى ذلك. |
Evet, ayrıca olanları unutup buraya piknik yapmaya gelebileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | نعم لكنه لا يعني انه يمكننا ان نأتي الى هنا ونتنزه وننسى ما حدث |
Küçük dostumu eve götürmek ve tüm olanları unutmak istiyoruz. Tamam mı? | Open Subtitles | سنأخذ صديقي الصغير فقط إلى الوطن وننسى هذا الحادث تماماً |
Şimdi daha önce planladığımız gibi opera meselesiyle devam edelim ve bu politik saçmalığı bir kenara bırakalım olur mu? | Open Subtitles | فلنبقى مع مشكل الأوبرا كما تم الاتفاق، وننسى هذه السخافات السياسية |
Yaşamlarımıza giriyorlar biz de doğumlarının gülünçlüğünü unutuyoruz. | Open Subtitles | إنها تتسلل إلى إلى حياتنا، وننسى صورة نشأتها. |
Onu akıntıya bırakacak ve gördüğümüzü unutacağız | Open Subtitles | سندفعها فى إتجاه التيار, وننسى أننا رأيناها.هيا. |
Niye eve dönüp her şeyi unutmuyoruz? | Open Subtitles | لم لا نعود، وننسى هذا المكان؟ |
Gelip seni kurtaracağım aşkım. Her şeyi geride bırakıp beraber yaşayacağız. | Open Subtitles | سأتي لأخذك حبيبتي وننسى كل شي |