Ve bu şey kafamın içinde dolanıyor ve gittikçe gelişiyor. | Open Subtitles | حسنا، لقد عدت. وهذا الشيء يدور في رأسي، أنه يتطور. |
Ve bu şey bizi tam olarak olanların ortasına bıraktıysa? | Open Subtitles | وهذا الشيء الذي نقوم بتقسيمه جميعًا بدأ ينقسم إلى المنتصف؟ |
her bir daire, çark dişlisi, dişli kümesi, ve bu şey buharlı bir lokomotif kadar büyüktür. | TED | كل واحدة من هذه الدوائر هي مسننة، حزمة من المسننات، وهذا الشيء بقدر ضخامة قاطرة بخار. |
Zihnimde bütün protokolleri, bütün sırları gözden geçiriyorum ve kendime soruyorum, bu şey kafamda kilitli kalıp ölerek ne işe yarayacak? | Open Subtitles | بحثت في عقلي عن جميع الأوامر وجميع الأسرار وسألت نفسي، ما الفائدة من الموت وهذا الشيء محصور في عقلي ؟ |
Cennete geri alınacak ve sana bakıp şöyle denilecek sadece tek bir şey ruhun eksikliğini tamamlayabilir bu şey de aşktır. | Open Subtitles | السماء سوف تعيدك وتنظر إليك وتقول شيئاً واحدً يمكنه فقط أن يُكمل الروح وهذا الشيء هو الحب |
Cennete geri alınacak ve sana bakıp şöyle denilecek sadece tek bir şey ruhun eksikliğini tamamlayabilir bu şey de aşktır. | Open Subtitles | السماء سوف تعيدك وتنظر إليك وتقول شيئاً واحدً يمكنه فقط أن يُكمل الروح وهذا الشيء هو الحب |
bu şey ardına kadar yırtıldı. | Open Subtitles | إن قفص فاراداي يجب أن يكون مغلق، وهذا الشيء قد انفتح من كل جانب |
Dinle, babana olan bu şey senin için tuhaf olmalı. | Open Subtitles | الاستماع , وهذا الشيء مع والدك يجب أن تكون من نوع غريب بالنسبة لك. |
Bu akşam randevum var ve bu şey bana çok büyük bir yük olacak. | Open Subtitles | لدي موعد الليلة وهذا الشيء سيُفسد الأمر تمامًا |
Ve bu şey hiçbirimize zarar vermedi. | Open Subtitles | وهذا الشيء لم يؤذي أيَّ أحدٍ منا حتى الآن |
- Hayır, hesaplamaların mükemmeldi ve bu şey daha fazla dayanmayacak tamam mı? | Open Subtitles | كلاّ، حساباتك كانت مثاليّة، وهذا الشيء لن يصمد لوقتٍ أطول، إتفقنا؟ |
Eğer söylediği şey doğruysa ve bu şey insanların içinde hareketsiz yatıyorsa Tanrı bilir kaç kişi enfekte olmuştur. | Open Subtitles | إذا ما قالت صحيح، وهذا الشيء يمكن وضع نائمة داخل الناس، الله يعرف كم عدد المصابين. |
Biraz şaşkınım. Ve bu şey gözümü kamaştırıyor! Gerçekten gitmem gerek. | Open Subtitles | وهذا الشيء فقط يعميني على الذهاب |
bu şey gitmeme izin vermiyor. | Open Subtitles | وهذا الشيء.. لم يكن يدعني اذهب |
Tanrım, bu şey amma kalın ve resmiymiş. | Open Subtitles | الله، وهذا الشيء هو ذلك ... سميك... مسؤول. |
Caitlin haklıysa ve bu şey beyin dalgalarıyla oynuyorsa bir planım var. | Open Subtitles | إن كانت (كايتلين) محقة وهذا الشيء يعمل بالموجات الدماغية إذًا فلديّ خطة |
Odama doğru gidiyordum ve bu şey gözüme takıldı. | Open Subtitles | كنت في طريقي للغرفة وهذا الشيء لفت نظري |
Ve bu şey, neye benziyordu? | Open Subtitles | وهذا الشيء ، كيف كان شكله؟ |
Ve bu "şey" de, büyük ihtimalle "salvia" yüklü bir sarma sigara. | Open Subtitles | وهذا الشيء من المحتمل وهذا الشيء ربما ما ربط به (سيلفيا). |
bu şey çirkinliğin simgesi resmen. | Open Subtitles | وهذا الشيء هو قبح متجسد |