- Biliyorum işini ciddiye alıyorsun ve bu harika bir şey, ama bence, bir molaya ihtiyacın var. | Open Subtitles | -أعلم بأنك تتعامل مع عملك بجدية وهذا عظيم , ولكن اعتقد بأنك تحتاج الى الراحة |
Ne gördüğünü sandığını biliyoruz bir şeyler ve bu harika. | Open Subtitles | ...نعرف أنكِ تظنين أنكِ رأيتِ شيء ما.. وهذا عظيم |
Üniversite mezunu, en az on yıl iş tecrübesi olan kadınların oranı son 20 yılda artmış. Demek oluyor ki kadın liderler için iş olanağı toplamda bayağı artmış ve bu harika. | TED | فنسبة النساء من خريجات الجامعات ممن لديهن 10 سنوات على الأقل من الخبرة المهنية قد ازدادت بشكل جيد خلال العشرين سنة الماضية، مما يعني أن نطاق البحث عن قيادات من العنصر النسائي قد توسع بمرور الوقت، وهذا عظيم. |
Eğer onları bir hayır kurumuna bağışlarsak, vergiden düşebiliriz, bu da harika olur. | Open Subtitles | لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم |
bu harika bir şey ama bizi Darren Piersahl'a yaklaştırmıyor. | Open Subtitles | وهذا عظيم ولكن هذا لا يقربنا " أكثر من " دارين بيرسال |
Değişmişsin Jess ve bu harika, ben değişmedim. | Open Subtitles | تعرفين , لقد تغيرتي يا (جيس) وهذا عظيم , ولكن أنا لم أفعل |
ve bu harika. | Open Subtitles | وهذا عظيم.. |
Yani, kusurları var ama kendini tanıyor ki bu da harika ve kendine güvenen erkekten daha seksi bir şey yoktur. | Open Subtitles | أعني ، إنه يخطئ لكنه يعرف نفسه وهذا .. عظيم |
Üstelik hibrid bir araba. bu da harika bir şey. | Open Subtitles | بالإضافة أنها تعمل بالكهرباء أيضا وهذا عظيم |
Her neyse, yağmur durdu_BAR_ ve bu da harika. | Open Subtitles | على كل حال، لقد توقف المطر وهذا عظيم |
Bence bu harika bir ebeveyn yönlendirme hamlesiydi. | Open Subtitles | أنني لا أعلم انها مجرد - وهذا عظيم الخطوة الأبوة والأمومة، كما تعلمين. |