ويكيبيديا

    "وهذا كل شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hepsi bu
        
    • Bu kadar
        
    • o kadar
        
    Onun için bu yatağa geri dön. Düzüşeceğiz, hepsi bu. Open Subtitles يعود في السرير ، نذهب يمارس الجنس وهذا كل شيء.
    Hanfendinin sadece bu teferruatı imzalamasının mahkemede görünmesi gerek, hepsi bu kadar. Open Subtitles إنها فقط تحتاج لتوقيع هذه الوثيقة المثول أمام المحكمة وهذا كل شيء
    Ben varım, ailen var, bu dünya var, hepsi bu. Open Subtitles ستحصل عليّ وعلى عائلتك وعلى هذا العالم، وهذا كل شيء
    Kendimi ve benim olanı korurum ama hepsi bu kadar. Open Subtitles أنا أحمي نفسي وما هو ملكُ لي وهذا كل شيء
    Tapuyu göstereceğiz mülkü tahliye edeceğiz ve Bu kadar. Hayvanlaşmaya gerek yok. Open Subtitles و سيبطلون وعودهم وهذا كل شيء لا حاجة للتصرف السي في ذلك.
    Eğer bir şey bulamazsak, sadece bir gün ayıracağız bu meseleye o kadar. Open Subtitles إن لم نحصل على دليل, فإننا سنفعل هذا ليوم واحد. وهذا كل شيء.
    hepsi bu kadar. Bunlar sokak ağaçlarının dört görevi. TED وهذا كل شيء. تلك هي الوظائف الأربعة لاشجار الشوارع.
    Bir erkek gibi oradan uzaklaşırım, sen de bir erkek gibi oradan uzaklaşırsın, hepsi bu. TED خرجت من ذلك برأس مرفوع، أنت ستخرج من ذلك برأس مرفوع، وهذا كل شيء.
    Kimse bunu bilmiyordu, Ama şimdi herkes bilecek. hepsi bu kadar. Open Subtitles لم يكن أحد يعرف ذلك، أما الآن فالجميع سيعرف، وهذا كل شيء
    Sadece kazananın o olmasını istiyorsun, hepsi bu. Open Subtitles وكنت آمل فقط أن يكون هو الفائز، وهذا كل شيء
    Onu sevebileceğim kadar çok sevdim, hepsi bu. Open Subtitles لقد أحببتها جداً، بقدر ما أستطيع، وهذا كل شيء.
    Canım, ne oldu, kendine olan inancını biraz kaybettin, hepsi bu. Open Subtitles حبي، ما حدث، كنت قد فقدت الثقة الداخلية الخاصة بك قليلا، وهذا كل شيء.
    Sadece bir çok soruyu yanıtladım, hepsi bu. Open Subtitles أجبت فقط على الكثير من الأسئلة ، وهذا كل شيء.
    Rudy'i saat 3:30'da alacaksın ve arabayla Carol'un evine getireceksin hepsi bu, Harvey Lane'de oturuyor. Open Subtitles ثم جلب رودي عند الساعة 3: 30 وإيصاله إلى منزل كارول وهذا كل شيء , هي تسكن في طريق هارفي
    Ondan daha fazla para almaya çalışıyordum, hepsi bu. Open Subtitles كنت أحاول أن أحصل على المال منه وهذا كل شيء
    Meksika'da biraz yakınlaşmıştık ama hepsi bu kadardı. Open Subtitles كَانَ بيننا تجاذب في المكسيك، وهذا كل شيء.
    Ben her şeyi layıkıyla yapmayı severim, hepsi bu. Open Subtitles أتعرف شيئاً؟ أحب تأدية الأمور بالشكل السليم، وهذا كل شيء
    Çok heyecanlanmıştım ve bayılmışım, hepsi bu. Open Subtitles باللحظة التي وصلت بها هنا أصبت باغماءة، وهذا كل شيء
    Onları alıp buraya getirdim, hepsi bu kadar. Open Subtitles حسناً، هذا حقيقي لقد قدتهم إلى هنا، وهذا كل شيء
    Acele etmemize gerek yok diye düşünüyorum, hepsi bu. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد حاجة للاستعجال وهذا كل شيء تبدو مختلفاً
    Kadın, erkeği memnun etmek için yaratılmıştır. o kadar. Open Subtitles فالمرأة خُلِقت لإمتاع الرجل، وهذا كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد