Bu jip bu tarafta ilerleyecek. Bu da bu tarafta. | Open Subtitles | لنحرك هذة السيارة من هذا الطريق وهذة من هذا الطريق |
Bu da Sao Paulo, Brezilya'dan geldi. | Open Subtitles | شيىء مقلق جدا وهذة الصور اخذت من ساوباولو بالبرازيل |
Ve Bu da benim zamanımdan gitti. Asla telafisi olmayacak. Rahat ol, bebeğim. | Open Subtitles | وهذة ال5دقائق محسوبة علينا ولن تعود ابدا. |
Köyün bu tarafında kalan üç evi Ve bu değirmeni hasat bittikten sonra boşaltmanız gerekiyor. | Open Subtitles | هذة البيوت الثلاثة وهذة المطحنة يجب أخلائهم عند أنتهاء الحصاد |
Arkasından emirlere karşı gelmişsin. Ve bu ilk değil. | Open Subtitles | ثم أفسدت ذلك بمخالفة الأوامر وهذة ليست أول مرة |
Kadınlar mücevherlerini çizilip bozulmasınlar diye çantalarında saklamazlar. | Open Subtitles | وهذة المجوهرات , النساء لا يضعن مجوهراتهم فى حقيبة اليد حتى تلتوى وتخدش وتتشابك مع بعضها |
Adaya kesinlikle gitmiyorum, Bu da son sözümdür. | Open Subtitles | مستحيل ان اذهب الى تلك الجزيرة وهذة هى اخر كلمة فى ذلك الأمر |
Ve Bu da esasında suçlu olduğuna inandığımız adamın resmi. | Open Subtitles | وهذة صورة وجه الرجل الذى نعتقد انه فعلها |
Bu güzel hanım benim sevgilim Bu da misafirim. | Open Subtitles | والسيدة الجميلة هذة تكون موعدي الغرامي وهذة هي مرافقتي بالدعوة |
Şeyh, maket koleksiyoncusu. Ve Bu da koleksiyonun en değerli parçası. | Open Subtitles | الشيخ يقوم بجمع السفن القديمة، وهذة هي جائزة مجموعتهُ. |
İşte Bu da son haftalarda kafama attığın üçüncü taş oldu. | Open Subtitles | وهذة ثالث مرة تطرحين الموضوع فى هذا الأسبوع |
Jack, ben, annem, Bu da sensin. | Open Subtitles | هذا جاك, وهذة انا ، هذه ماما وهذا انت |
Bu annem içindi. Bu da herkes için. | Open Subtitles | كانت هذة لأمي وهذة لكل الآخرين |
Bu da temel ihracat maddelerini nasıl hatırlayacağına dair bir yol: | Open Subtitles | وهذة طريقة لتحفظى صادراتهم الأساسية: |
Ve bu kısma da "Tepenin Üzerinde Uçuş." diyorlar. Bunlar Himalayalar. | Open Subtitles | وهذا الجزء يسمى الطيران فوق المنطقة الحرجة وهذة هي الهيمالايا |
Gittiğini biliyorum Ve bu 20 gün, Michelle ile bana ait. | Open Subtitles | سافر لعشرون يومِ. وهذة العشرون يومُ لي انا وميشيل |
Ve bu hikâyenin en önemli yanı şu ben havuzumu seviyorum. | Open Subtitles | وهذة القصة تثبت اننى احب حمام السباحة الذى املكه |
Alex, bu buyuk bir olay. Ve bu senin tek problemin degil. | Open Subtitles | الكس ان الموضوع كبير وهذة ليست المشكلة الوحيدة |
Bu adam Ve bu kadının birleşmelerini izlemek için. | Open Subtitles | لنراقب هذا الرجل وهذة المرأة وبتأكيد الأمور منقلبة |
Kadınlar mücevherlerini çizilip bozulmasınlar diye çantalarında saklamazlar. | Open Subtitles | وهذة المجوهرات , النساء لا يضعن مجوهراتهم فى حقيبة اليد حتى تلتوى وتخدش وتتشابك مع بعضها |
Bu 7 Mayıs Londra'daki konuşmasında ve buda Güney Afrika'da bir kongrede. | Open Subtitles | هذة الخطبة الاولى فى لندن 7مايو وهذة من حدث فى شمال جورجيا |