İşler işte bu noktada gerçekten heyecanlı bir hal alıyor Ve burada işe yarayan beş şeyi, beş delile dayalı çözümü buluyoruz. | TED | وهنا حيث يبدأ الأمر يصبح ممتعاً عندما وجدنا الحلول الخمسة، الحلول الخمسة القائمة على الأدلة للذي قد يعمل |
Ve burada da çeşitli uzunluklarda teller var. | Open Subtitles | وهنا حيث أحفظ تشكيلة أسلاك متفاوتة الطول. |
Northfield baskınının gerçek hikayesi de burada başladı. | Open Subtitles | وهنا حيث بدأت القصة الحقيقية "لغارة "نورثفيلد |
İşte o an senelerdir gördüğüm mimari eğitimim yardımıma koştu. | Open Subtitles | وهنا حيث أتت كل سنين عملي في العمارة كي تساعدني |
Florida'dan canlı dönemeyeceğimi işte o anda anladım. | Open Subtitles | وهنا حيث عرفت بأني لن أعود من فلوريدا حياً |
Şimdi asıl bana dönmem gerek. Dananın kuyruğu o zaman kopacak. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
Tekno yıldızların bize yardım etmek için sıralandıkları nokta burası. | TED | وهنا حيث اقترنت نجوم التقنية بالفعل لمساعدتنا. |
bu noktada bence bakteriler bize yardım edebilir. | TED | وهنا حيث أعتقد أن البكتيريا قد تساعدنا. |
yine burada kader Frank'i gazeteci ve jeolog Charles Maclaren'la bir araya getirdi. | TED | وهنا حيث كان ترتيب القدر ليلتقي فرانك بالصحفي وعالم الجيولوجيا تشارلز ماكلارين. |
Erkeklere güvenmek Ve burada, postişlerimi çok sıkı yapan Jamaikalının dokundu yer. | Open Subtitles | الثقة في الرجال وهنا , حيث تلك الجامايكية نسجت إطالة الشعر بشكل ضيق |
Ve burada da ekibim polis kayıtlarını suç faaliyetleri bulmak için izliyor. | Open Subtitles | وهنا حيث يدير فريقي فرق الشرطة للنشاط الإجرامي |
Ve burada da başsız ve kolsuz gövde yığınını buldukları yer- ...tam kendi şöminemizin önünde! | Open Subtitles | وهنا حيث وجدوا الأجزاء البشريّة الباقية أمام المدفأة الخاصّة بنا! |
Ve burada suyun, normal yaşam süreci için zehirli olan hidrojen sülfatla dolu olduğu yerinde yaşayan canlılar buldular. | Open Subtitles | وهنا حيث المياه مشبعة بدرجة كبيرة بكبريتيدات الهيدروجين السامة بالنسبة لأشكال الحياة الطبيعية عثروا على بعض المخلوقات الحية |
Ve burada kalacağız yeni ailelerimizle birlikte. | Open Subtitles | وهنا حيث سنبقى مع عائلتنا الجديدة |
Ve burada kalacağız yeni ailelerimizle birlikte. | Open Subtitles | وهنا حيث سنبقى مع عائلتنا الجديدة |
Sen de burada çalışacaksın! | Open Subtitles | وهنا حيث تعملين أنتِ |
Otel parkın diğer kısmında ve Devin Frost cinayeti de burada işlenmiş. | Open Subtitles | الفندق على أحد الجوانب وهنا حيث (ديفن فورست) قد قتل |
İşler de burada ilginçleşiyor. | Open Subtitles | وهنا حيث تزداد الإثارة |
Florida'dan canlı dönemeyeceğimi işte o anda anladım. | Open Subtitles | وهنا حيث عرفت بأني لن أعود من فلوريدا حياً |
Şimdi asıl bana dönmem gerek. Dananın kuyruğu o zaman kopacak. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
burası insanları karar verdiği irade güçlerinin olduğu yerdir. | TED | وهنا حيث يقرر الأشخاص قراراتهم وهنا تنمو إرادة البقاء |
Biz burada ordusuz bir hayat başlattık. Bir gün yine burada fosil yakıtları kaldırdığımızı da ilan edeceğiz | TED | قد بدأنا حياة جديدة دون جيش في هذا المكان، وهنا حيث الغاؤنا للوقود الأحفوري سيُعلن عنه يوماً ما. |