Artık bir Warleggan'ım ve kocamın yanında yer almalıyım. | Open Subtitles | أنا أنتمي لعائلة (وورليغان) الأن ويجب ان اتخذ جانب زوجي |
Ben, George Warleggan, yemin ederim ki kanun ve hakkaniyeti tam anlamıyla ve içtenlikle benimseyeceğim. | Open Subtitles | أنا (جورج وورليغان) أقسم بصدق وحسن نية أن أمتلك وضع في القانون والمساواة من أجل مصلحتي الشخصية |
- Prenses Charlotte bir Warleggan gemisi değil mi? | Open Subtitles | -أليست سفينة(الأميرة شارلوت)تابعة لــ(آلــ وورليغان)؟ . -أجل,أنها لهم. |
Başka bir Warleggan tahıl gemisini çalarken yakaladı. | Open Subtitles | ضبطوا وهم يسرقونَ سفينة قمحٍ أخرى تابعة لـ (وورليغان) |
Bay Warleggan, anlaşmayı sağlama cömertliğidir. | Open Subtitles | كرم السيد (وورليغان) في توفير تسوية جيدة. |
Bay Warleggan'la olan evliliğim romantizm üzerine kurulmamıştı. | Open Subtitles | زواجي بالسيد (وورليغان) لم يكن مبنياً على أي علاقة رومانسية. |
Beni Warleggan topuna yönlendiren, beni çağıran | Open Subtitles | لقد وجهني نحو حفلة (وورليغان) الراقصة، و حثني |
Onu diğer Warleggan madenleriyle rekabet halindedir. | Open Subtitles | يضعه في موضع منافسة مع مناجم(وورليغان) الأخرى |
Bay George Warleggan'ın evinden değerli bir İncil'i çalmak suçundan. | Open Subtitles | سرقة أنجيل ثمين من منزل السيد (جورج وورليغان) |
Kürsüye çağırılacak ilk Warleggan! | Open Subtitles | أول مقعد في الحكومة لـ(آل وورليغان). |
Bay Warleggan evi geri mi alıyor? | Open Subtitles | السيد ( وورليغان ) سيستعيدها ؟ |
Warleggan mülkünü koruma hakları dahilindedir. | Open Subtitles | مِنْ حقّه أن يحمي ممتلكات (وورليغان) |
George Warleggan Wheal Leisure'ı kapatacak. | Open Subtitles | (جورج وورليغان) سيغلق (ويل ليجر) |
Warleggan ismi bölgede çok popüler oluyor. | Open Subtitles | اسم (وورليغان) مشهور في المنطقة |
George Warleggan, halkın adamı. | Open Subtitles | (جورج وورليغان) , رجل الشعب |
Hakim Warleggan. | Open Subtitles | حضرةالقاضي(وورليغان) |
George Warleggan'dan... .. 50 gine mi? | Open Subtitles | من (جورج وورليغان)... . خمسون جنيهًا؟ |
Peki Bay Warleggan kızdı mı? | Open Subtitles | وهل السيد (وورليغان) غاضب؟ |