Neyse, manken ve kâse dolusu hardal üzerinde büyük harflerle de... | Open Subtitles | على أي حال، كنت قد حصلت على هذه العارضة ووعاء من الخردل وبحروف كبيرة عبر الجزء العلوي من الصورة |
Bir pastanem, şarküterim ve koca kâse yabancı gebre otum var. | Open Subtitles | لدي معجنات وبعض اللحوم المطبوخة ووعاء ضخم من نبات "الكبر" المثير. |
Adel'i getirin, bana su, Angostra suyu getirsin ve suyun içinde limon ve parmaklarım için bir kâse buzlu su. | Open Subtitles | أخبروا (إديل) بأن تحضر ذلك الماء مع بيرة أنجوستورا بداخله وبعض الليمون في الماء ووعاء ثلج لأجل أصابعي |
Çay işinde çok pahallı yatırımlar yapmış, çay, şeker, su, termos, bardak... | Open Subtitles | إنه يقوم باستثمار غير مُربح جدًل فلقد اشترى الشاي والسكر والماء والكوب ووعاء الشاي والغاز |
Bir termos. | Open Subtitles | ووعاء أيضاً. |
İşte, mavi-yeşil alginiz ve bir kase mayanız. | Open Subtitles | حسنا .. هذه الطحالب الخضراء والزرقاء ووعاء العجينة من اجل الطاولة |
Topraklı sürahi yolunda. | Open Subtitles | ووعاء الفخار المملوء بالماء البارد في المنزل ينتظرانك |
Ve onu iki sihirli taş ve bir kalıp sabun için sattı. | Open Subtitles | وقامت ببيعه مقابل حجرتين سحرتين ووعاء حساء |
Ve bir kase tuzlanmış küp şeklinde buz. | Open Subtitles | ووعاء من مكعبات الثلج المملح |
kase! | Open Subtitles | ووعاء! |
Topraklı sürahi yolunda. | Open Subtitles | ووعاء الفخار المملوء بالماء البارد في المنزل ينتظرانك |
Ve onu iki sihirli taş ve bir kalıp sabun için sattı. | Open Subtitles | وقامت ببيعه مقابل حجرتين سحرتين ووعاء حساء |