ويكيبيديا

    "ويؤدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • sebep
        
    Bu, barolar ve sivil halkın yönetimini baltalayan muhalif diktatörlere bir arazi oluşturacaktır. TED ويؤدي الى إنشاء مشهد من القادة الحرب المتصارعين ويقوض سيادة القانون والمجتمع المدني.
    7. bölümde Jacob, eviyle ilgileniyor... ve harika bir iş çıkarıyor. Open Subtitles :الفصل السابع وفيه يعقوب يهتم بأمور منزله ويؤدي بعض الحيل الرائعة
    Böyle bırakırsak isilik kaparım ve o da enfeksiyona sebep olabilir. Open Subtitles قد يصبح لدي التهاب جلدي ويؤدي إلى العدوى لو بقيت هكذا
    Önce konsantre olamama durumu ve bazı motor beceriler sergileme sonra... Open Subtitles : أولاً هناك عدم قابلية للتركيز ويؤدي إلأ إرتفاع الحماس بالحركة
    Bitki örtüsü yok oldukça iklim değişikliğinin daha hızlı olması olasılığı artacak ve daha fazla çölleşmeye yol açacaktır. TED فخسارتنا للغطاء الاخضر يعني اعادة تغير المناخ ويؤدي ذلك الى التصحر
    Bu yüksek tansiyona, ileri seviyede depresyona neden olabilir. Ölüm oranlarıyla dengeli olan alkol bağımlılığı ve sigara içme ile ilişkili olabilir. TED ويؤدي إلى ارتفاع ضغط الدم واكتئاب أعلى متوائمة مع معدلات الوفاة قد تكون مرتبطة أكثر مع تعاطي الكحول أو تدخين السجائر
    Pakistan'da kadınların her gün yüzleştiği çok ciddi ve bazen ölümle sonuçlanan türde bir taciz. TED هذا النوع من المضايقات التي تتعرض لها النساء في باكستان خطير جدا ويؤدي إلى حدوت وفيات في بعض الأحيان.
    Sürekli enzim akışı kıkırdağı bozmaya başlar ve eklemi güçsüzleştirerek artrite neden olur. TED وتتسبب موجات الإنزيمات المستمرة في تدهور حالة الغضروف، ما يضعف المفصل ويؤدي إلى التهاب المفاصل.
    ve bu muhafaza ve diger başka tekniklere yol açmaktadır. TED ويؤدي هذا إلى تحفظات وغيرها من التقنيات
    Yıllardır gömülü olan çocuklara varlığını miras bırakıyor ve onların kimliklerini alıyor! Open Subtitles ترك كل سلعه إلى الأطفال الذين كانوا جثث لسنوات ويؤدي شخصياتهم
    Bu durum iklîmin istikrârını bozdu ve dünyanın birçok bölgesinde çetin koşullara yol açtı. Open Subtitles وهذا يزعزع إستقرار المناخ ويؤدي إلى ظروف قاسية في مناطق كثيرة من العالم
    Peyotenin Amerikan Yerlileri tarafından ayinde kullanıldığını ve düş benzeri bir sürüklenme hissi yarattığını söylemişti. Open Subtitles وقال ان تستخدم بيوت من قبل الهنود الحمر لنصلي ويؤدي الى منام، الانجراف الإحساس.
    Kalbi temiz olan ve geceleri dua eden bir adam bile kurtboğanlar çiçek açtığında ve güz ayı doğduğunda kurda dönüşebilir. Open Subtitles حتى الرجل الذي يكون صافي القلب ويؤدي صلاواته في الليل ربما يصبح ذئب عندما هلاك الذئب يزهر
    O orospu çocuğunu alıp buraya getirdiğimizde , sen onun kimliğini belirleyeceksin ve sorguyu yöneteceksin . Open Subtitles بمجرد ان نحصل على أن ابن العاهرة إلى هنا، سوف تحقق من هويته ويؤدي الاستجواب.
    Ana koridordan, geçitlere giden ve güvenli yola çıkan bir gizli kapı var. Open Subtitles أعرف أن هناك ممر سري يبدأ من باب مخفي في الردهة الرئيسية، من خلال إلى الأنفاق ويؤدي إلى الاسطبلات.
    Kurşunla temas edenlerin zehirlendiğini kısır kaldığını ve delirdiğini bilmelerine rağmen bilin bakalım, efsanevi su kemerlerine su taşıyan boruları yapmak için hangi metali kullandılar? Open Subtitles على الرغم من أنهم كانوا يعلمون بأن لمس الرصاص يسبب تسمم لا محالة منه ..ويؤدي الى العقم والجنون
    ve daha sonra algılama ve eliminasyondaki silinme tehlikesine karşı önceden tedbir alınmasının yanı sıra diğer ilgili fonksiyonların minimize edilmesini sağlar. Open Subtitles ويؤدي بعد ذلك في الكشف والقضاء ، على محو المخاطر قبل حدوثها وكذلك التقليل من المهام المعنية الأخرى
    Ama doku boğulursa, yani oraya kan gitmezse nekrozdan çürür ve ölümcül olabilir. Open Subtitles لكن إذا عانى النسيج من اختناق أي أن تدفق الدم إليه قد توقف، قد يصبح النسيج ميتاً ويؤدي إلى موتك.
    Bu da hücrenin çoğalmayı tamamlamasını engelleyip ölümüne sebep olur. TED مما يمنع الخلايا من إتمام انقسامها، ويؤدي إلى موتها.
    Başından itibaren katran -siyah, reçineli malzeme- dişleri ve diş etlerini kaplamaya başlıyor, diş minesine zarar veriyor ve sonunda çürüğe sebep oluyor. TED من البداية، القطران، وهو مادة سوداء صمغية، يبدأ بتغطية الأسنان واللثة، مما يُضر بمينا الأسنان، ويؤدي إلى التسوّس في النهاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد