Karelerden köprü yapamayız, çünkü tren geldiğinde böyle oynamaya başlar. | TED | لا نستطيع أن نصنع جسرا بالمربعات، لأن القطار سيأتي، ويبدأ في الإهتزاز. |
Deli olmalısın." Onun yerine yere doğru eğilir ve beş tane taş alır ve çoban çantasına koyar devamında devle karşılaşmak için dağdan aşağı inmeye başlar. | TED | و بدلا من ذلك ينظر إلى الأرض و يلتقط خمسة أحجار و يضعهم في حقيبته ويبدأ في النزول من على جانب الجبل ليقابل العملاق. |
Bu bir eksperin hazza tepkisidir ve ağzını açar dilini dışarı çıkarır ve emmeye başlar. | TED | إنه رد فعل مفعم بالفرحة، ويفتح فمه ويخرج لسانه ويبدأ في المص. |
Ölümler biryerde durur, sonra başka biryerde tekrar başlar. | Open Subtitles | ثم يتوقف القتل في مكان ويبدأ في مكان آخر, |
Anti-kahraman normlarla cebelleşmeye başlar ve belki de aklındaki soruları paylaşacağı ikinci tekil şahıslar bulur ve saf, akılsız bir şekilde bu soruları yetkili kişilerle paylaşır hale gelir. | TED | يعاني اللابطولي في تقبل الواقع ويبدأ في الاعتراض والتمرد وربما يجد آخرين ممن يشاركونه في نوعية الأسئلة التي يطرحها ويقوم بمشاركة أسئلته بكل سذاجة ودون أي حكمة مع أحد مسؤولي السلطة. |
Ve bu ventral tegmental bölgede başlar. | TED | ويبدأ في منطقة الغشاء البطني. |
Mike diğer tarafına döner ve uykusuna devam eder sonra köpeği gelir ve yüzünü yalamaya başlar. | Open Subtitles | "بينما يتقلب مايك على جنبه للعودة الى النوم "يأتي كلبه ويبدأ في لعق وجهه |
Birini karanlıkta hapsedersin, acı çekmeye başlar. | Open Subtitles | تحبسين شخص في الظلام ويبدأ في المعاناة |