ويكيبيديا

    "ويبدو أنها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi görünüyor
        
    • Görünüşe göre
        
    O tatlı ve güzel biri ve çalının söylediği bir şeye gülüyor gibi görünüyor. Open Subtitles إنها لطيفه وجميله ويبدو أنها تضحك على شئ ما يقال
    Maalesef top taşıyıcı sert bir şekilde yere düşürüldü... ve dizine bir şey olmuş gibi görünüyor... Open Subtitles لقد أوقعه خط الهجوم أرضاً بشدة ويبدو أنها إصابة في الركبة
    Mars inişi, muhakkak ki başarıya ulaşacak gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أنها قد هبطت على سطح المريخ بنجاح تام
    Karanlık enerji evreni yönetiyor ve, Görünüşe göre günden güne güçleniyor. Open Subtitles الطاقة المظلمة تتحكم بالكون ويبدو أنها تزداد قوة يوما بعد يوم
    Owen bana ultra güçlü ağrı kesicilerden verdi. Görünüşe göre işe yarıyor. Open Subtitles أعطاني أوين مسكنات شديدة القوة ، ويبدو أنها فعالة
    Ama sanki bu cerrahi aletlerle yapılmış gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أنها كانت من أدوات العملية الجراحية
    Ama Marshall buraya annene göz kulak olmak için gelmiştin hani? O sana göz kulak oluyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles ظننت أنك هنا لتعتني بأمك، ويبدو أنها مَن تعتني بك
    Ama bu dönem gidemeyecekmişim gibi görünüyor. Open Subtitles ولكن هذا الفصل الدراسي, ويبدو أنها قد اختفت.
    İnsan bedenlerini konak olarak kullanıyorlar gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أنها مثل أخذ الهيئات البشرية كمضيفين.
    Her şeye sahip gibi görünüyor ama kocası onu aldatıyor. Open Subtitles ويبدو أنها تمتلك كل شيء... فضلاً عن حقيقة أن زوجها يخونها.
    Dişi gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أنها أنثى.
    Yine de hepimiz bir otobüse sığacağız gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أنها تتسع للجميع
    Kendini işe veremiyor gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أنها مشتتا، لذلك ، نعم ...
    Şimdi de abarttı gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أنها بالغت في رعايته
    Onla çok ilgileniyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أنها عظمى في ذلك.
    Ama Görünüşe göre ya hep ya hiçmiş. Open Subtitles ويبدو أنها قلقه جداً على الحفاظ على العمل لتجعله مستمراً إذا جاز التعبير.
    Bu alan, ruh sarmaşıklarıyla dolu ve Görünüşe göre, Cumhuriyet Şehri'nden aldığımız örneklerden bile daha güçlüler. Open Subtitles هذه المنطقة ملئية بالجذور الروحية ويبدو أنها أقوى بكثير من العينات التي أخذناها من مدينة الجمهورية
    Ama 10 hastalığın tüpleri kayıp ve Görünüşe göre dokuz tanesini kullanmış. Open Subtitles ولكن هنالك عشر سلالات وبائية مفقودة ويبدو أنها استخدمت تسعة منها
    Uyurgezer'in gittiği yardım kafilesine telsiz sinyali gönderme işini üstlendim ve Görünüşe göre ikisi de biraz daha erken kenetlenebilsin diye küçük bir frenleme manevrası yapacaklar, Uyurgezer de oraya yedek havayla gidecek. Open Subtitles أخذت على نفسي للإذاعة قدما إلى قافلة المساعدات التي يتجه إليها سومنامبوليست، ويبدو أنها ستعمل
    Ve Görünüşe göre ağaç, Rhondon dolaşan örümceğinin... - ...ölümcül bir türünü barımdırıyor. Open Subtitles ويبدو أنها مصدر أنواع مميتة من عناكب روندون المتجولة
    Görünüşe göre zemindeki küller de ona ait. Open Subtitles ويبدو أنها أيضاً أصبح شيئاً ينتمىإلىقاععلبةالرماد...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد