| O tatlı ve güzel biri ve çalının söylediği bir şeye gülüyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | إنها لطيفه وجميله ويبدو أنها تضحك على شئ ما يقال |
| Maalesef top taşıyıcı sert bir şekilde yere düşürüldü... ve dizine bir şey olmuş gibi görünüyor... | Open Subtitles | لقد أوقعه خط الهجوم أرضاً بشدة ويبدو أنها إصابة في الركبة |
| Mars inişi, muhakkak ki başarıya ulaşacak gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها قد هبطت على سطح المريخ بنجاح تام |
| Karanlık enerji evreni yönetiyor ve, Görünüşe göre günden güne güçleniyor. | Open Subtitles | الطاقة المظلمة تتحكم بالكون ويبدو أنها تزداد قوة يوما بعد يوم |
| Owen bana ultra güçlü ağrı kesicilerden verdi. Görünüşe göre işe yarıyor. | Open Subtitles | أعطاني أوين مسكنات شديدة القوة ، ويبدو أنها فعالة |
| Ama sanki bu cerrahi aletlerle yapılmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها كانت من أدوات العملية الجراحية |
| Ama Marshall buraya annene göz kulak olmak için gelmiştin hani? O sana göz kulak oluyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | ظننت أنك هنا لتعتني بأمك، ويبدو أنها مَن تعتني بك |
| Ama bu dönem gidemeyecekmişim gibi görünüyor. | Open Subtitles | ولكن هذا الفصل الدراسي, ويبدو أنها قد اختفت. |
| İnsan bedenlerini konak olarak kullanıyorlar gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها مثل أخذ الهيئات البشرية كمضيفين. |
| Her şeye sahip gibi görünüyor ama kocası onu aldatıyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها تمتلك كل شيء... فضلاً عن حقيقة أن زوجها يخونها. |
| Dişi gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها أنثى. |
| Yine de hepimiz bir otobüse sığacağız gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها تتسع للجميع |
| Kendini işe veremiyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها مشتتا، لذلك ، نعم ... |
| Şimdi de abarttı gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها بالغت في رعايته |
| Onla çok ilgileniyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها عظمى في ذلك. |
| Ama Görünüşe göre ya hep ya hiçmiş. | Open Subtitles | ويبدو أنها قلقه جداً على الحفاظ على العمل لتجعله مستمراً إذا جاز التعبير. |
| Bu alan, ruh sarmaşıklarıyla dolu ve Görünüşe göre, Cumhuriyet Şehri'nden aldığımız örneklerden bile daha güçlüler. | Open Subtitles | هذه المنطقة ملئية بالجذور الروحية ويبدو أنها أقوى بكثير من العينات التي أخذناها من مدينة الجمهورية |
| Ama 10 hastalığın tüpleri kayıp ve Görünüşe göre dokuz tanesini kullanmış. | Open Subtitles | ولكن هنالك عشر سلالات وبائية مفقودة ويبدو أنها استخدمت تسعة منها |
| Uyurgezer'in gittiği yardım kafilesine telsiz sinyali gönderme işini üstlendim ve Görünüşe göre ikisi de biraz daha erken kenetlenebilsin diye küçük bir frenleme manevrası yapacaklar, Uyurgezer de oraya yedek havayla gidecek. | Open Subtitles | أخذت على نفسي للإذاعة قدما إلى قافلة المساعدات التي يتجه إليها سومنامبوليست، ويبدو أنها ستعمل |
| Ve Görünüşe göre ağaç, Rhondon dolaşan örümceğinin... - ...ölümcül bir türünü barımdırıyor. | Open Subtitles | ويبدو أنها مصدر أنواع مميتة من عناكب روندون المتجولة |
| Görünüşe göre zemindeki küller de ona ait. | Open Subtitles | ويبدو أنها أيضاً أصبح شيئاً ينتمىإلىقاععلبةالرماد... |