ويكيبيديا

    "ويبقون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve
        
    Gross Mill Mutluluğunu yarattı böylece halkı hoşnut Ve sadık kalsın diye. Open Subtitles لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين
    başkalarının -profesyonel bir ressamın- yapacağı kadar sevimli olmasa da -- çok bağlanıyorlar Ve onun başına gelebilecekleri gerçekten önemsiyorlar. TED جمال مايفعل الناس الآخرون، كالفنانين المحترفين مايفعلونه للالعاب، تبقى عالقة معهم ويبقون مهتمين بما سيحدث به.
    Birkaç dükkân sahibi bu adamın bir sürü müşteriyi tekeline aldığına karar verip ışıklarını Ve kapılarını saat dokuza kadar açık tutmaya başlamışlar. TED بعض أصحاب المحلات قرّروا أنهم سيستثمرون مع هؤلاء الزبائن ويبقون محلاتهم مفتوحة ويتركون محلاتهم مفتوحة حتى الساعة 9.
    Para kazanıyor, yemek alıyor Ve evi temiz tutuyorlar. Open Subtitles ويكسبون المال ولديهم طعام ويبقون المنزل نظيف
    Nakit ödüyorlar, temiz tutuyorlar, Ve mitolojileri zengin Ve etkileyici. Open Subtitles يدفعون نقودهم ويبقون المكان نظيفاً وأساطيرهم غنية ومبهرة
    Herhalde güvenliği 2'ye katlarlar, Ve senin gibi insanları uzak tutarlar. Open Subtitles على أمل ان يضاعفوا الأمن, ويبقون أناسا مثلك خارجا
    Ve bunu birbirlerinden bile gizlerler. Gizlemek mi? Open Subtitles ويبقون هذهِ الأشياء سريّة، حتّى من بين بعضهم البعض
    Onlara para veriyorsun Ve adına haber çıkmıyor. Open Subtitles تعطيهم أموالاً ويبقون اسمك خارج سجل فضائحهم.
    Rahiplerin, keşişlerin Ve yogilerin geleneksel olarak bekar Ve cinsel ilişkiden uzak oluşlarının iyi bir sebebi vardır. Open Subtitles وهناك سبب وجيه لماذا يبقى معظم الكهنة والرهبان وممارسي اليوغى دون زواج ويبقون كذلك طيله حياتهم.
    Belki bütün dini liderleri bir şey biliyor Ve herkesten saklıyorlar. Open Subtitles ربما , الزعماء الدينيين , يعرفون شيئا ويبقون الأمر سرا
    Yine de çoğu insan tehlikeye yaklaşmaz Ve hasar görmeden devam eder. Open Subtitles لايزال, أغلب الناس لا يبقون عندما يصلون إلى العنف ويبقون سالمين
    Şimdi hala 1690 zaferinin, daha basit Ve daha hoşgörüsüz devrin anısına bir araya gelirler. Open Subtitles لكنهم لا يزالون يجتمعون ويبقون موالين لأنتصار عام 1690، ولوقت أبسط أقل تسامحًا.
    Somalice konuşan diğer çocuklarla tanışınca hayatım değişti, İngilizce başlangıç programı olan bir okula kayıt yaptırdım Ve daha ilerisine gidecek öğretmenler buldum, okul saatlerinden Ve öğle yemeği molasından sonra sınıfta başarılı olmam için beni çalıştırmaya uğraşıyorlardı. TED تغيرت حياتي عندما التقيت بتلامذة يتحدثون الصومالية، التحقوا بمدرسة بها برامج لإتقان الإنجليزية كما كان هناك كذلك معلمون يفعلون كل ما بوسعهم وأكثر، ويبقون هناك بعد ساعات الدوام المدرسي وفي استراحات الغداء، مكرسين وقتهم لمساعدتي على النجاح في دراستي.
    Adamlarım, tahtaları paspaslar, ambarların altına saklanırlar Ve Tigermoth'u harekete geçirmek için çalışırlar. Open Subtitles -جيدة إنهم يقومون يمسح سطح السفينة وتثبيت الألواح على الفتحات ويبقون السفينة على أهبة الاستعداد
    "BANTON'DA YASAL YAS SINIRI 13'TÜR" Ve Euphoria'dan arindirilmis bölgelerde kalmalidir. Open Subtitles I}كل المواطنين المسئولين يجب عليهم ان لا يستخدموا المخدر تحت اى ظرف ويبقون فى المنطقة المسموح فيها باستخجام ايفوريا
    Ve ikisinin de kimliği hala saptanamadı. Open Subtitles ويبقون بلا تعريف
    Ve geriye kalanlar tüm gün boyunca sessiz olacak. Open Subtitles ويبقون صامتون لبقية اليوم
    Ve iyileşene kadar orada kalabiliyorlarmış Open Subtitles ويبقون فيه إلى أن يتعافوا
    Hayır. Ve onlar dışarıda bekleyecekler. Open Subtitles لا, ويبقون خارجاً
    Ve öyle kalır Open Subtitles ويبقون هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد