ve sende keşke diğerleri insafa gelseler ve seni geri çağırsalar diyorsun. | Open Subtitles | وانت تتسأل اذا كان الحزب الاخر سيعود الى صوابة ويتصل بك ثانية |
Sonrasında Çin mahallesine gider, beni arar ve oraya gitmemi isterdi. | Open Subtitles | ثم يقضى بضع ساعات بالحى الصينى ويتصل بى كى اقابله هناك |
Matbaacı bi arkadaş olarak kalsın istersen ve Perşembe günleri çağıran. | Open Subtitles | دعنا فقط نتركه انه صديق يعمل في النشر ويتصل ايام الخميس |
Her 5 yılda bir, ne kadar meşgul olursa olsun her şeyi bırakıp, arıyor. | Open Subtitles | كلخمسسنوات,لا يهمكمهومشغول.. هو فقط يلغي كل ما عليه ويتصل بنا |
Bana her çek yazışında hemen yapabilir miyim diye bakmak için lüzumsuz şeyler için arıyor. | Open Subtitles | في كل مرة يكتب فيها شيكاً يرجع ويتصل لغرض ما فقط ليرى بأن لديه نفوذ. |
Daha sonra saat sekiz gibi fırınından gizlice uzaklaşıp unlu ellerini yıkar, ve karısını arar. | TED | وحوالي الساعة الثامنة يقوم بالتسلل بعيداً من مخبزه، ينظف يديه من العجين، ويتصل بزوجته. |
Bu görüşün temeli evrenin uyum içinde olduğu ve insanların da sıkı sıkıya bağlı olduğu çevrelerinden etkilendiği fikrine dayanan eski inançlara kadar uzanıyor. | Open Subtitles | مفهوم بجزور الإعتقاد القديم هذاالكون منسجم ويتصل بالناس بحميمة، |
Hem çok insancıl ve hemde postpartizan bir kitap. | Open Subtitles | هذا إنساني للغاية,ويتصل بشدّة بالمناظرات الحزبية |
Şu an beni sevdiğini söylüyor ve beni aramaya devam ediyor. Bir de evlenmişler. | Open Subtitles | ولكنه الأن يقول أنه يحبنى ويتصل بى مرارا وتكرارا |
Hayır, ben sadece yangın çıkardım. Umarım biri görecek ve itfaiyeye haber verecek. Umarım mı? | Open Subtitles | لا، لقد افتعلت نار، أملًا أن يراها أحد ويتصل بالمطافي |
Peki, onu geri arayamam çünkü... telefonu bozulmuş ve ankesörlü telefondan aramış. | Open Subtitles | لا أستطيع الإتصال به لأنه قال بأن هاتفه تعطل ويتصل من هاتف عملة |
Çıldıracak ve 100 bin kez arayacak | Open Subtitles | سيصيبه الهلع ويتصل بك 100 ألف مرة. |
Babamızın, Connecticut'ta yeni bir karısı, hayatı var ve beş yılda bir arıyor ve buna atlamalı mıyız? | Open Subtitles | أسمعي , لقد تخلي عنا والدنا ومعه زوجة جديدة وحياةجديدة... .. ويتصل بنا مرة كل خمسة سنوات ويجدر بنا القفز من السعادة ؟ |
Bunu buradaki kusan, ağlayan ve kız arkadaşını arayıp ona onu sevdiğini ve bunu yakında biteceğini söyleyen birisi yaptı. | Open Subtitles | حسنا لقد كان أحدهم ، وهو كان الشخص الوحيد الذي يتقيأ .ويبكي ويتصل بمحبوبته قائلاً لها أنه يحبها .وأن كل شيء سينتهي قريباً ما الذي سوف ينتهي قريباً ؟ |
Bir peygamber Tanrı'yla önsezi ve vecitle temas kurar. | Open Subtitles | رسولة ويتصل بالرب عن طريق الرؤى |
Daha korucular ormanda tehlike var demeye kalmadan bizim Ed orada bitti ve bütün izci grubunu tek başına kurtarmayı başardı. | Open Subtitles | كان يجري فقط ليجد شخصاً لديه هاتف ... ويتصل بشرطة الغابات الذين وصلوا في الوقت المناسب لينقذوا فريق الكشافة بأكمله من الحيوانات الضارية |
Kocaman bir zinciri vardı, kasıkları arasından, doğruca bacaklarından geçen ve Liz'in kasığına asma kilitle kilitlenen. | Open Subtitles | والذي يخرج من بين ساقيها ويتصل بقفل في جيب (ليز) الأمامي |
İki cep telefonu var. Gizli gizli hastaneyi arıyor. | Open Subtitles | لديه هاتفان، ويتصل بكثرة إلى أحد المستشفيات |
Carla Horta kötü bir partiye gidiyor, birileri onun babasını arıyor. | Open Subtitles | كارلا هورتا تذهب لحفلة سيئة ويتصل أحدهم بوالدها |
- Neden bahsediyorsun? - Lomax her 15 dakikada bir beni arıyor. | Open Subtitles | لوماكس اتصل بي ويتصل كل ربع ساعة |