ويكيبيديا

    "ويتصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • arıyor
        
    ve sende keşke diğerleri insafa gelseler ve seni geri çağırsalar diyorsun. Open Subtitles وانت تتسأل اذا كان الحزب الاخر سيعود الى صوابة ويتصل بك ثانية
    Sonrasında Çin mahallesine gider, beni arar ve oraya gitmemi isterdi. Open Subtitles ثم يقضى بضع ساعات بالحى الصينى ويتصل بى كى اقابله هناك
    Matbaacı bi arkadaş olarak kalsın istersen ve Perşembe günleri çağıran. Open Subtitles دعنا فقط نتركه انه صديق يعمل في النشر ويتصل ايام الخميس
    Her 5 yılda bir, ne kadar meşgul olursa olsun her şeyi bırakıp, arıyor. Open Subtitles كلخمسسنوات,لا يهمكمهومشغول.. هو فقط يلغي كل ما عليه ويتصل بنا
    Bana her çek yazışında hemen yapabilir miyim diye bakmak için lüzumsuz şeyler için arıyor. Open Subtitles في كل مرة يكتب فيها شيكاً يرجع ويتصل لغرض ما فقط ليرى بأن لديه نفوذ.
    Daha sonra saat sekiz gibi fırınından gizlice uzaklaşıp unlu ellerini yıkar, ve karısını arar. TED وحوالي الساعة الثامنة يقوم بالتسلل بعيداً من مخبزه، ينظف يديه من العجين، ويتصل بزوجته.
    Bu görüşün temeli evrenin uyum içinde olduğu ve insanların da sıkı sıkıya bağlı olduğu çevrelerinden etkilendiği fikrine dayanan eski inançlara kadar uzanıyor. Open Subtitles مفهوم بجزور الإعتقاد القديم هذاالكون منسجم ويتصل بالناس بحميمة،
    Hem çok insancıl ve hemde postpartizan bir kitap. Open Subtitles هذا إنساني للغاية,ويتصل بشدّة بالمناظرات الحزبية
    Şu an beni sevdiğini söylüyor ve beni aramaya devam ediyor. Bir de evlenmişler. Open Subtitles ولكنه الأن يقول أنه يحبنى ويتصل بى مرارا وتكرارا
    Hayır, ben sadece yangın çıkardım. Umarım biri görecek ve itfaiyeye haber verecek. Umarım mı? Open Subtitles لا، لقد افتعلت نار، أملًا أن يراها أحد ويتصل بالمطافي
    Peki, onu geri arayamam çünkü... telefonu bozulmuş ve ankesörlü telefondan aramış. Open Subtitles لا أستطيع الإتصال به لأنه قال بأن هاتفه تعطل ويتصل من هاتف عملة
    Çıldıracak ve 100 bin kez arayacak Open Subtitles سيصيبه الهلع ويتصل بك 100 ألف مرة.
    Babamızın, Connecticut'ta yeni bir karısı, hayatı var ve beş yılda bir arıyor ve buna atlamalı mıyız? Open Subtitles أسمعي , لقد تخلي عنا والدنا ومعه زوجة جديدة وحياةجديدة... .. ويتصل بنا مرة كل خمسة سنوات ويجدر بنا القفز من السعادة ؟
    Bunu buradaki kusan, ağlayan ve kız arkadaşını arayıp ona onu sevdiğini ve bunu yakında biteceğini söyleyen birisi yaptı. Open Subtitles حسنا لقد كان أحدهم ، وهو كان الشخص الوحيد الذي يتقيأ .ويبكي ويتصل بمحبوبته قائلاً لها أنه يحبها .وأن كل شيء سينتهي قريباً ما الذي سوف ينتهي قريباً ؟
    Bir peygamber Tanrı'yla önsezi ve vecitle temas kurar. Open Subtitles رسولة ويتصل بالرب عن طريق الرؤى
    Daha korucular ormanda tehlike var demeye kalmadan bizim Ed orada bitti ve bütün izci grubunu tek başına kurtarmayı başardı. Open Subtitles كان يجري فقط ليجد شخصاً لديه هاتف ... ويتصل بشرطة الغابات الذين وصلوا في الوقت المناسب لينقذوا فريق الكشافة بأكمله من الحيوانات الضارية
    Kocaman bir zinciri vardı, kasıkları arasından, doğruca bacaklarından geçen ve Liz'in kasığına asma kilitle kilitlenen. Open Subtitles والذي يخرج من بين ساقيها ويتصل بقفل في جيب (ليز) الأمامي
    İki cep telefonu var. Gizli gizli hastaneyi arıyor. Open Subtitles لديه هاتفان، ويتصل بكثرة إلى أحد المستشفيات
    Carla Horta kötü bir partiye gidiyor, birileri onun babasını arıyor. Open Subtitles كارلا هورتا تذهب لحفلة سيئة ويتصل أحدهم بوالدها
    - Neden bahsediyorsun? - Lomax her 15 dakikada bir beni arıyor. Open Subtitles لوماكس اتصل بي ويتصل كل ربع ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد