Ayrılıkçılar, Cumhuriyet'in yozlaştığına inanıyorlar, fakat yanılıyorlar ve biz düzeni yeniden getirmek zorundayız | Open Subtitles | الانفصاليين يؤمنوا ان الجمهورية فاسدة لكنهم على خطأ , ويجب علينا اعادة النظام |
Hepsinin birim alan başına az bir gücü var ve bu gerçekle yaşamak zorundayız. | TED | كلهم لديهم مقدار صغير من الطاقة مقابل وحدة المساحة ويجب علينا أن نتقبل هذه الحقيقة |
Çünkü sevgili Markizimiz bu gün evleniyor ve biz kutlama yapmak zorundayız. | Open Subtitles | لان الماركيز الحبيب تزوج اليوم ويجب علينا أن نحتفل بها. |
Saf, kesin ve güçlü olmak zorundayız eğer yaşayacaksak. | Open Subtitles | ويجب علينا ان نكون طبيعيين ومستقيمين واقوياء اذا اردنا النجاة |
Onlar burada, ve öyle veya böyle, bu durumun üstesinden gelmek zorundayız. | Open Subtitles | إنهم هنا ويجب علينا التعامل معهم بطريقة أو بأخرى |
Bu hiçbirimizin istemediği bir evlilik ama olan oldu ve hepimiz bununla yaşamak zorundayız. | Open Subtitles | هذا ليس بزواج رغب به أي منا ، ولكنه تم الآن ويجب علينا جميعا تقبله. |
Fakat ölüm, bizim üstadımızdır ve ona boyun eğmek zorundayız. | Open Subtitles | ولكن الموت هو قدرنا ويجب علينا جميعاً الأستسلام له |
Evren tamamen alt üst olmuş ve biz acilen düzeltmek zorundayız. | Open Subtitles | لقد إنقلب العالم رأسا علي عقب ويجب علينا أن نصحح هذا الامر علي الفور |
Bölge yarışmasını kazanmak istiyorsak bunu takım olarak yapmak zorundayız. | Open Subtitles | نريد الفوز بالتصفيات الجهوية، ويجب علينا القيام بهذا كفريق. |
Sabah yapmak zorundayız bu arada, öğleden sonra güvenlik sayısı artıyor. | Open Subtitles | ويجب علينا القيام بهذه العملية قبل الظهر لأن اليوم الجمعة فسيضعون حراس إضافيين بعد الغداء |
Orada yenice anlamsız bir olay yaşanmış, maalesef konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | كان لديهم بعض الأحداث الغريبة هناك منذ أيام, ويجب علينا أن نتحدث بشأنها |
O robotları yok etmek zorundayız ve bunu hemen yapmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن علينا أن ندمر هذه الاجسام ويجب علينا القيام بذلك الآن |
Ve o muhakeme gününde hepimiz hazır olmak zorundayız. | Open Subtitles | ويجب علينا جميعا أن نكون مستعدين .لذلك، يوم الحكم |
Deneme Koleksiyonunun da gözden geçirildiğini belirtmek zorundayız. | Open Subtitles | ويجب علينا أيضاً أن نقول أن مجموعة المقالات تتم مراجعتها. |
Sizi seviyorum ve bu anlarda birlikte olduğumuz için mutlu olmak zorundayız çünkü bir daha bunu yaşamayacağız, hem de hiç. | Open Subtitles | أحبكم ويجب علينا أن نقدر اللحظات التي بيننا لأننا لن نحظى بها ثانيةً، أبدًا |
Babam yakında evde olacak. Ve gitmeliyiz, ayrılmak zorundayız, tamam. | Open Subtitles | والدكِ سيأتي للمنزل قريبًا ويجب علينا الرحيل يا عزيزتي. |
Ayrıca, kişisel, politik, tüketim ve işe dair tercihlerimizin, dünyanın her yerinden bu tür insanları nasıl etkilediği konusunda daha düşünceli olmak zorundayız. | TED | ويجب علينا أيضا أن نكون أكثر عقلانية لأن خياراتنا الشخصية, السياسية, الاستهلاكية والاقتصادية تؤثر على هؤلاء الناس في جميع أنحاء العالم. |
Tüm yaşamın içindekiler doğal sermayedir ve biz bu durumun farkına varmalı ve bu gerçeği kendi sistemlerimize adapte etmeliyiz. | TED | بشكل اساسي مستلزمات الحياة هي راس المال الطبيعي ويجب علينا ان ندرك ونضمن ذلك في الانظمة |
İnsanlık tarihinde bunu hiç yapmadığımız en zor şeylerden biri olacak ve biz bunu kesinlikle doğru bir şekilde yapmalıyız, ve önceliğimiz onu doğru yapmalıyız ve sadece denemeliyiz | TED | وهو واحد من أصعب الأشياء التي سنقوم بها في تاريخ البشرية، ويجب علينا القيام بها على أكمل وجه، ويجب القيام بذلك في المحاولة الوحيدة بين أيدينا، ومن المرة الأولى. |
Bu fanatiklik ve biz bu ikisini karıştırmaktan vazgeçmeliyiz. | TED | إنه التعصب، ويجب علينا التوقف عن الخلط بينهما. |