ويكيبيديا

    "ويجري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • olmak
        
    - ve 75'lik yaşlı bir kadın tarafından takip mi ediliyoruz? Open Subtitles ويجري اتباع لنا من قبل، امرأة 75 سنة؟ هو بوضوح مجنون.
    İdrar aşağı akarak üretraya girer ve dış üretral sfinkter aniden durur. TED ويجري إلى أسفل سريعًا، ويدخل السائل الإحليل ويتوقفُ لفترة قصيرة عند العضلة القابضة الخارجية.
    Dünya'daki hayatın evreni ve düzenli olarak güncellenip tamamlanıyor. TED إنه كون من الحياة على الأرض ويجري تحديثه واستكماله باستمرار.
    Ülkenin dört bir yanından geçerek yerleşkeler ve tesislere malzeme sağlayan kuvvetlendirilmiş bir treni çalıştırmak için kullanılıyor. TED ويجري استخدامها في تشغيل قطار ضخم ومحصّن يمشي في أرجاء البلاد، يزوّد المستوطنات والمنشآت بالإمدادات.
    Her hafta oraya gidiyor, sıraya giriyor, görüşmeler yapıyor ve iş aradığı ile ilgili bir sürü yalan uyduruyor. Open Subtitles هو يذهب إلى هناك كل إسبوع ينتظر في الطوابير ويجري المقابلات... ويختلق كل الأكاذيب... عن أنه يبحث عن وظائف
    Her hafta oraya gidiyor, sıraya giriyor, görüşmeler yapıyor ve iş aradığı ile ilgili bir sürü yalan uyduruyor. Open Subtitles هو يذهب إلى هناك كل إسبوع ينتظر في الطوابير ويجري المقابلات... ويختلق كل الأكاذيب... عن أنه يبحث عن وظائف
    Ejderin oğullarının kökleri çok eski ve derinlere dayanıyor. Open Subtitles سلالة أبناء التِنِّيِّنْ قديمة جداً ويجري حبها في عروقهم
    ve benimle aynı yeteneğe sahip olduğu için zulüm görüyor. Open Subtitles ويجري اضطهاد انه لأنها هبة نفسها التي أقوم به.
    Kart makineden geçirilir ve her alışveriş kaydedilir. Open Subtitles كل مرة يشتري شيئاً يمسح بطاقته ويجري تسجيله في تاريخ الشراء
    Müzikleri çok saldırgandı ve kadınlara hitap etmek gibi bir dertleri de yoktu. Open Subtitles وكان نادي البنين، ويجري الموسيقى عدوانية جدا، لا تحصل على التعاطف من الجمهور الإناث.
    Sonra et yenirdi ve herkes yediği dilimin bir kaç gün önce yaşıyor, nefes alıyor olduğunu bilirdi. Open Subtitles كثيرا ما جلست أمام لتناول الطعام وأكل اللحوم، ويجري على علم بأن هذه القطعة من كل ما كان، وعاش وتنفس قبل بضعة أيام.
    Kocamandı ve çok hızlıydı, bir yardı bir saniyede geçiyordu. (Ç.N: 1 yard....91.44 cm) Open Subtitles , لقد كان ضخما ويجري بسرعة .لقد اختفي عبر الساحة في ثانية واحدة
    Bütün gün morali çok bozuktu ve aniden gidip senden özür dilemesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles ويجري كل يوم والاكتئاب ، و قال فجأة انه في حاجة الى الذهاب الى الاعتذار.
    Tüm bu adamların, büyünün etkisi altında olduğunu düşünüyor gibisin ve bu adamlardan biri de benim ama onlar gibi değilim. Open Subtitles يبدو أنك تعتقد أن جميع هؤلاء الرجال ويجري توضيح بعض الجنون , وانني واحد منهم , لكنني لست كذلك.
    İdrar çıkışı normal, ağırlık normal ve tekerlekte dönüyor. Open Subtitles طبيعي والوزن طبيعي, المثانة إخراج العجلة على ويجري
    Onu buldu, yanına aldı ve şu anda da beynini anlayabilmek için üzerinde araştırmalar yapıyor. Open Subtitles عثر عليها، وخطفها، ويجري أبحاثاً عليها، يُخطط عقلها.
    İnsanlığa tehdit olan 9 yaşındaki kişi yakalandı ve onu durdurmak için önlemler alınmaya başlandı. Open Subtitles قد عثر على مصدر تهديد البشرية ذو سن التاسعة ويجري اتخاذ تدابير لمنعه
    bu senin 2. düğünün ve beyaz pek uygun olmayabilirdi. Open Subtitles هذا ويجري حفل الزفاف الثاني الخاص بك، والجميع، الأبيض ربما لم يكن مناسباً.
    Bak, burada olmak ve sürekli yeni yerlerde olmak sana ağır geliyor olmalı yeni insanlar, yeni yatak. Open Subtitles أنا أعرف ما حصلت عليه لتكون ساحقة يجري هنا ويجري في أماكن جديدة في كل وقت ومع أشخاص جدد وسرير جديد.
    O halde diğer hayatta en zeki insan olabilir ve sen de onun sadık köpeği olursun. Open Subtitles لذلك يمكن أن يكون اذكى رجل في القادم . ويجري كلب المخلصين.
    Benim gibi grubun içinde olmak, o olayı paylaşmak isteyen bir sürü kız var. Open Subtitles أنت تعرف، أنا مع الفرقة. تريد الحفلات ويجري في منتصف الصوت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد